Search found 804 matches

by Isaac Fried
Sun Aug 06, 2017 11:35 am
Forum: General Discussion
Topic: סֶמֶל SEMEL, Deut. 4:15-18
Replies: 1
Views: 62

Re: סֶמֶל SEMEL, Deut. 4:15-18

Ah, and not to forget שִׂמְלָה SIMLAH, 'a put-on, a don-on, a coat, a dress, a suit'. Literally a שׂם-על-היא.
Related to מעיל = מ-ע-היא-ל, MIYL, of the root על AL, 'up, over'.

Isaac Fried, Boston University
by Isaac Fried
Sat Aug 05, 2017 9:34 pm
Forum: General Discussion
Topic: סֶמֶל SEMEL, Deut. 4:15-18
Replies: 1
Views: 62

סֶמֶל SEMEL, Deut. 4:15-18

We read there וְנִשְׁמַרְתֶּם מְאֹד לְנַפְשֹׁתֵיכֶם כִּי לֹא רְאִיתֶם כָּל תְּמוּנָה בְּיוֹם דִּבֶּר יְהוָה אֲלֵיכֶם בְּחֹרֵב מִתּוֹךְ הָאֵשׁ. פֶּן תַּשְׁחִתוּן וַעֲשִׂיתֶם לָכֶם פֶּסֶל תְּמוּנַת כָּל סָמֶל תַּבְנִית זָכָר אוֹ נְקֵבָה. תַּבְנִית כָּל בְּהֵמָה אֲשֶׁר בָּאָרֶץ תַּבְנִית כָּל צִפּוֹר כ...
by Isaac Fried
Sat Aug 05, 2017 8:41 pm
Forum: General Discussion
Topic: differentiating vocal stress
Replies: 6
Views: 240

Re: differentiating vocal stress

Having recited today chapter 40 Isaiah I encountered another example. Here it is in Is. 40:24 אַ֣ף בַּל־נִטָּ֗עוּ אַ֚ף בַּל זֹרָ֔עוּ אַ֛ף בַּל שֹׁרֵ֥שׁ בָּאָ֖רֶץ גִּזְעָ֑ם וְגַם נָשַׁ֤ף בָּהֶם֙ וַיִּבָ֔שׁוּ וּסְעָרָ֖ה כַּקַּ֥שׁ תִּשָּׂאֵֽם KJV: "Yea, they shall not be planted; yea, they shall n...
by Isaac Fried
Mon Jul 24, 2017 7:31 pm
Forum: General Discussion
Topic: translation of Daniel 9:26
Replies: 20
Views: 590

Re: translation of Daniel 9:26

What I claim in my previous post is that with a three-consonant root it is הוּא שָמַר and את שָׁמַרְתְּ , where שָׁמַרְתְּ = שמר-את . But, for a root ending in -H, which I think is short for היא HIY, 'he/she', it is הוּא עָשָׂה HU ASAH, 'he did', and את עָשִׂית AT ASIYT, you (f.) did. apparently, th...
by Isaac Fried
Sun Jul 23, 2017 9:57 pm
Forum: General Discussion
Topic: translation of Daniel 9:26
Replies: 20
Views: 590

Re: translation of Daniel 9:26

I suspect that the ending -AT of גַּת is the personal pronoun אַת, and גַּ is short for גאה GA'AH. So possibly also גִּית GIYT or גַּיִת GAYIT. Compare the verbal forms עָשָׂה ASAH, 'he did', and עָשִׂית ASIYT, you (f.) did.

Isaac Fried, Boston University
by Isaac Fried
Sat Jul 22, 2017 10:36 pm
Forum: General Discussion
Topic: translation of Daniel 9:26
Replies: 20
Views: 590

Re: translation of Daniel 9:26

Jonathan, Thanks for the explanation, I much better understand now the traditional arguments on the dagesh. It all falls now in place: יִדֹּר , for instance, has a dagesh placed in the /d/ by the NAQDANIYM of Tiberias to bring to the reading יד-דוֹר to accommodate the traditionally heard lengthening...
by Isaac Fried
Sat Jul 22, 2017 9:13 pm
Forum: General Discussion
Topic: differentiating vocal stress
Replies: 6
Views: 240

Re: differentiating vocal stress

Ralph, We have just read in this week's haftorah Jer 4:2 וְנִשְׁבַּ֨עְתָּ֙ חַי־יְהוָ֔ה בֶּֽאֱמֶ֖ת בְּמִשְׁפָּ֣ט וּבִצְדָקָ֑ה וְהִתְבָּ֥רְכוּ ב֛וֹ גּוֹיִ֖ם וּב֥וֹ יִתְהַלָּֽלוּ in which וְהִתְבָּ֥רְכוּ is with a Mercha under the letter bet. To be read vehitbArku with the stress on the BA? In Gen. 22:...
by Isaac Fried
Fri Jul 21, 2017 7:03 pm
Forum: General Discussion
Topic: translation of Daniel 9:26
Replies: 20
Views: 590

Re: translation of Daniel 9:26

Jonathan,

I find what you are saying very interesting, yet there is still one question nagging me: how do you know that the dagesh in the zayin of מִזֶּ֣רַע is a gemination marker?

Isaac Fried, Boston University
by Isaac Fried
Thu Jul 20, 2017 6:49 pm
Forum: General Discussion
Topic: translation of Daniel 9:26
Replies: 20
Views: 590

Re: translation of Daniel 9:26

Jonathan, I am greatly interested in what you are saying: 3. מִזֶּ֣רַע — gemination of the zayin due to assimilation of the /n/ of /min/ Yet it is not clear to me what triggers the gemination due to the assimilation. Is the inner dot, the dagesh, placed in the zayin of מִזֶּ֣רַע to remind the reader...
by Isaac Fried
Sun Jul 09, 2017 10:34 pm
Forum: General Discussion
Topic: differentiating vocal stress
Replies: 6
Views: 240

Re: differentiating vocal stress

In this juncture we should mention the habit of Hebrew speakers to replace the schwa in an initial non-radical letter by an E, for example, בְּרָכָה , 'benediction', from the root ברך , being read BRAKAH. but בְּרוּחַ , 'in a puff', from רוּחַ with a prefixed formative letter B, being read BERUAK. I...

Go to advanced search