Search found 950 matches

by Isaac Fried
Wed Jun 20, 2018 6:51 am
Forum: General Discussion
Topic: Does the word התש exist?
Replies: 10
Views: 111

Re: Does the word התש exist?

Look in the book
I. Fried, The Analytic and Synthetic Etymology of the Hebrew Language, ISBN 0-9727475-0-8,
for the value תשש, and you will find there all these verbal forms.
I have not looked at Klein's book for some years now, I will look at it again.

Isaac Fried, Boston University
by Isaac Fried
Tue Jun 19, 2018 7:33 pm
Forum: General Discussion
Topic: Does the word התש exist?
Replies: 10
Views: 111

Re: Does the word התש exist?

Both תַּשׁ and הֻתַּשׁ are verbal forms of the root תשש, the first is a qal form as in תַּש כּוֹחוֹ, 'he lost his vigor', and the other, הֻתַּשׁ is in the הופעל hufal form.
Klein is right that the root is post-biblical.

Isaac Fried, Boston University
by Isaac Fried
Tue Jun 19, 2018 9:20 am
Forum: General Discussion
Topic: Does the word התש exist?
Replies: 10
Views: 111

Re: Does the word התש exist?

It is from the post-biblical (Mishnaic, from Aramaic?) תשש. It is a common and useful root now in spoken Hebrew: תשוּש, 'tired, fatigued, listless'; מלחמת התשה, 'war of attrition'.
Possibly related to the ישיש of Job 15:10.

Isaac Fried, Boston University
by Isaac Fried
Sun Jun 17, 2018 2:41 pm
Forum: General Discussion
Topic: Book on the Tetragram
Replies: 7
Views: 106

Re: Book on the Tetragram

R. J. Furuli says On the basis of Origen’s Hexapla it can be argued that the Greek iaō is a pseudo-transliteration of the three letters yhw of the divine name. This means that iaō is not an abrreviation but represents the full form, yhw, of the divine name. Says I This "pseudo-transliteration&q...
by Isaac Fried
Wed Jun 06, 2018 9:43 pm
Forum: General Discussion
Topic: Patterns of noun derivation
Replies: 6
Views: 145

Re: Patterns of noun derivation

Yes, initial mem, as in מַּעְדֵּר = מה-עדר MA-ADER, 'hoe', as in Isaiah 7:25 וְכֹל הֶהָרִים אֲשֶׁר בַּמַּעְדֵּר יֵעָדֵרוּן לֹא תָבוֹא שָׁמָּה יִרְאַת שָׁמִיר וָשָׁיִת וְהָיָה לְמִשְׁלַח שׁוֹר וּלְמִרְמַס שֶׂה NIV: "As for all the hills once cultivated by the hoe, you will no longer go there for...
by Isaac Fried
Sat May 26, 2018 11:51 pm
Forum: General Discussion
Topic: גאל and געל, Lev. 25-26
Replies: 4
Views: 120

Re: גאל and געל, Lev. 25-26

Consider also עָרוּך , 'set, organized, spread out, arranged, prepared', as characterized by the uniliteral root R embodied in the composite root ערך , referring to an arrangement of spread out material pieces. See Ezekiel 23:41 וְיָשַׁבְתְּ עַל מִטָּה כְבוּדָּה וְשֻׁלְחָן עָרוּךְ לְפָנֶיהָ וּקְטָרְ...
by Isaac Fried
Fri May 25, 2018 12:18 pm
Forum: General Discussion
Topic: גאל and געל, Lev. 25-26
Replies: 4
Views: 120

Re: גאל and געל, Lev. 25-26

An א Aleph for an ע Ayin, and vice versa, may create hebrew roots of no relationship of meaning whatsoever. Consider the acts ראה , 'see', and רעה , 'herd, graze'. Saying that רוֹעֶה , 'shepherd', is the person that רוֹאֶה , 'observes', the herd, is, in my opinion, silliness. Isaac Fried, Boston Uni...
by Isaac Fried
Mon May 21, 2018 7:20 pm
Forum: General Discussion
Topic: The letter vav
Replies: 24
Views: 412

Re: The letter vav

Ste Walch writes: "That assumes that the Masoretic vowel-pointing is correct in such cases." I am puzzled as to what is considered "correct" and what is considered "incorrect" pointing.

Isaac Fried, Boston University
by Isaac Fried
Mon May 21, 2018 6:20 pm
Forum: General Discussion
Topic: The letter vav
Replies: 24
Views: 412

Re: The letter vav

I have written the two sentences: ובכל הבלגן הזה "and in all this confusion" ובכל זאת נוע תנוע "And yet it moves" on a piece of paper and have asked some of my friends (all men) to read it aloud. Most have read ובכל as UVEXOL with a soft B=V and a soft כ K, that I marked with an ...
by Isaac Fried
Sun May 20, 2018 9:27 pm
Forum: General Discussion
Topic: The letter vav
Replies: 24
Views: 412

Re: The letter vav

Indeed, for clarity, spoken ("street") Hebrew, namely the Hebrew of the mouth and the ear, pronounces an initial non-radical with an E (a "segol") in place of a schwa for a radical. For instance, וְרָדִים VRADIYM, 'roses', וְרִידִים VRIDIYM, 'veins', וְלָדוֹת VLADOT, 'new born'. ...

Go to advanced search