Search found 950 matches

by kwrandolph
Sat May 25, 2019 11:49 am
Forum: General Discussion
Topic: The fallacy of "prophetic perfect"
Replies: 25
Views: 266

Re: The fallacy of "prophetic perfect"

With all respect for your long experience in Hebrew studies and having read the Tanakh several times, as far as the understanding of aspect in English and Hebrew, you have read much too little. I can plead guilty to that. I limited my studies to linguistics and grammar, I didn’t study philosophy. A...
by kwrandolph
Fri May 24, 2019 1:01 pm
Forum: General Discussion
Topic: translation of Daniel 9:26
Replies: 56
Views: 5147

Re: translation of Daniel 9:26

Karl, "Two weeks" is a number of days, kind of. But the context indicates 70, not two weeks. In a context like this, where multiple numbers of days are being counted, leaving off “days” after one of the numbers is optional, though not optimal. Also, if a quote says "two years days&qu...
by kwrandolph
Fri May 24, 2019 12:33 pm
Forum: General Discussion
Topic: The fallacy of "prophetic perfect"
Replies: 25
Views: 266

Re: The fallacy of "prophetic perfect"

Dear Rolf: You are the only one I’ve met (we’ve met on line, though not in person) who calls “aspect” = “event time”. Further, no one else I’ve met or read about talks about making part of event time visible while the whole may remain invisible. No one else that I know of talks about objective and s...
by kwrandolph
Fri May 24, 2019 5:23 am
Forum: General Discussion
Topic: translation of Daniel 9:26
Replies: 56
Views: 5147

Re: translation of Daniel 9:26

Karl, Leviticus 12:5 as "70 days" without the word "days" is an unusual translation instead of "two weeks." In the context, “two weeks” make an even stranger translation. The context talks about number of days. Here are quotes with "two years days" Genesis 8:...
by kwrandolph
Wed May 22, 2019 3:17 am
Forum: General Discussion
Topic: translation of Daniel 9:26
Replies: 56
Views: 5147

Re: translation of Daniel 9:26

The word "week" in Hebrew for seven days is in Leviticus 12:5, You need to take this in context with Leviticus 12:2 where it says “seven days”. If שבוע meant “week” in Biblical Hebrew, then “days” would not have been necessary. But then in verse 2 the word שבעת is used. Further, the conte...
by kwrandolph
Tue May 21, 2019 4:33 pm
Forum: General Discussion
Topic: translation of Daniel 9:26
Replies: 56
Views: 5147

Re: translation of Daniel 9:26

Karl, If you read it as "seventy three days", wouldn't it have sounded funny. Wouldn't it have been '"seventy and three days" or something like that. Not always. While I can’t put my finger on an example off the top of my head, I seem to remember other examples where the “and” i...
by kwrandolph
Tue May 21, 2019 12:56 pm
Forum: General Discussion
Topic: translation of Daniel 9:26
Replies: 56
Views: 5147

Re: translation of Daniel 9:26

Karl, What about Daniel 10:3 and 13 which mention "three weeks (sevens) days". I was thinking that the word "days" could mean "daytimes" or maybe "a year" because the word "days" is sometimes used to mean "annually." I don't have quotes wi...
by kwrandolph
Tue May 21, 2019 12:28 pm
Forum: General Discussion
Topic: The fallacy of "prophetic perfect"
Replies: 25
Views: 266

Re: The fallacy of "prophetic perfect"

… Hebrew neither has tenses nor aspects referring to completed time. But the issues need some elucidation. Tense is defined as “grammaticalization of location in time,” and words marked for tense will always show the same tense. For example, the words “went” and “thought” have an intrinsic past ten...
by kwrandolph
Tue May 21, 2019 10:48 am
Forum: General Discussion
Topic: Job 40:19b behemoth
Replies: 24
Views: 1185

Re: Job 40:19b behemoth

You said: "I’m not sure what you mean by this, especially by your use of 'eclectic mode'." Perhaps my wobbly English wasn't enough correct to explain well this linguistical term. In any case (I hope I'm using this expression correctly, now!), there are two basic modes of approaching to a ...
by kwrandolph
Tue May 21, 2019 10:10 am
Forum: General Discussion
Topic: translation of Daniel 9:26
Replies: 56
Views: 5147

Re: translation of Daniel 9:26

Steve and Karl, … Personally, I think the prophecy is about 70 real weeks in the future and not weeks of years.… Kenneth: I’ll add something that I learned after I wrote my message above—the word “seven” and “sevens” used in this passage are never used in Tanakh to refer to a week of days. If I wer...

Go to advanced search