Search found 171 matches

by SteveMiller
Tue Jun 13, 2017 7:05 pm
Forum: General Discussion
Topic: the word "satan"
Replies: 2
Views: 57

Re: the word "satan"

NorhernSchleper, 1Chron 21:1 has satan without the definite article. As far as I know, there are no person names in Biblical Hebrew that appear with a definite article, but satan may be an exception. There are many place names that have the definite article. For example "the Jordan" "...
by SteveMiller
Thu Jun 08, 2017 10:15 pm
Forum: General Discussion
Topic: Psalm 138:2
Replies: 7
Views: 171

Re: Psalm 138:2

This looks like the only occurrence of כָּל־שִׁ֜מְךָ֗ That is a strange expression if "all" modifies "name". I prefer: because you have magnified above all Your name, Your word. Your name and your word are so inseparable that they are not 2 things but one. Better English would be...
by SteveMiller
Thu May 18, 2017 11:06 pm
Forum: General Discussion
Topic: Isa 59:20 compared to Rom 11:26
Replies: 28
Views: 887

Re: Isa 59:20 compared to Rom 11:26

Speaking of Paul, I think it is fair to assume he had access to the Hebrew, and being the finest rabbinic mind of the day, knew it quite well. If the Greek is to be trusted as that which Paul dictated, then I would have no problem with the idea that Paul agreed with the LXX reading, and believed th...
by SteveMiller
Thu May 18, 2017 10:56 pm
Forum: General Discussion
Topic: Isa 59:20 compared to Rom 11:26
Replies: 28
Views: 887

Re: Isa 59:20 compared to Rom 11:26

Thanks very much, Karl. When a participle is a noun, it usually refers to an actor or an action. Do you know an example where a participle refers to an action rather than an actor? These are notes concerning my musings on the participle, if you can improve on them, I’d be glad to hear about improvem...
by SteveMiller
Tue May 16, 2017 10:30 pm
Forum: General Discussion
Topic: Isa 59:20 compared to Rom 11:26
Replies: 28
Views: 887

Re: Isa 59:20 compared to Rom 11:26

Thanks Ste and Isaac, Is it possible that a BH participle could have a noun meaning like English does? Not too sure, but my point was that though the Masoretes pointed שָׁבֵ֥י as a participle, it could actually just be a noun that they've pointed incorrectly. The possible meaning of BH participles i...
by SteveMiller
Mon May 15, 2017 10:27 pm
Forum: General Discussion
Topic: Isa 59:20 compared to Rom 11:26
Replies: 28
Views: 887

Re: Isa 59:20 compared to Rom 11:26

Ste, Thanks for the Hexapla ref. Is it possible that the participle could be a noun like an English participle: "the turning away of" Then the construct וּלְשָׁבֵי would be literally: and for sin's turning away, which would have LXX's and Paul's meaning. Well quite a lot of times, a partic...
by SteveMiller
Sun May 14, 2017 9:31 pm
Forum: General Discussion
Topic: Isa 59:20 compared to Rom 11:26
Replies: 28
Views: 887

Re: Isa 59:20 compared to Rom 11:26

Thanks Karl, Ste, Jonathan and Isaac. Ste - Where can I view the Hexapla? Thanks very much for the definition of construct. That was simple. So it is the participle that makes the verb a noun, not the construct. The construct just makes it possessed by the following noun. Is it possible that the par...
by SteveMiller
Tue May 09, 2017 9:56 pm
Forum: General Discussion
Topic: Isa 59:20 compared to Rom 11:26
Replies: 28
Views: 887

Re: Isa 59:20 compared to Rom 11:26

Dewayne,
Thanks, and thanks for the Gesenius ref.
Gesenius says that participles form their plural like other nouns, so why is the final mem missing?
by SteveMiller
Tue May 09, 2017 9:44 pm
Forum: General Discussion
Topic: Isa 59:20 compared to Rom 11:26
Replies: 28
Views: 887

Re: Isa 59:20 compared to Rom 11:26

Thanks Karl!

What is "construct form"? Does it drop the final mem?

Is it wrong to translate ולשבי פשע as "and to those who turn away from rebellion"?
That is how every translation that I have seen translates it.
It seems there should be the preposition min before rebellion.
by SteveMiller
Sun May 07, 2017 10:56 pm
Forum: General Discussion
Topic: Isa 59:20 compared to Rom 11:26
Replies: 28
Views: 887

Isa 59:20 compared to Rom 11:26

Friends, Isa 59:20 (MT & DSS) And the Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah. (Isa 59:20 DBY) Isa 59:20 (LXX) And the deliverer shall come for Sion's sake, and shall turn away ungodliness from Jacob. (Isa 59:20 LXE) Rom 11:26 The deliverer ...

Go to advanced search