Search found 243 matches

by SteveMiller
Thu Jun 14, 2018 11:55 pm
Forum: General Discussion
Topic: Patterns of noun derivation
Replies: 6
Views: 118

Re: Patterns of noun derivation

Thanks Karl. Do you have another example of this case besides Prov 30:19, since I think the meaning of female virgin works fine there. If you mean, is there another case where עלמה refers to the abstract “unknown”? I don’t know of any. The noun is used only nine times in Tanakh. If you mean, do I k...
by SteveMiller
Tue Jun 12, 2018 10:31 pm
Forum: General Discussion
Topic: Patterns of noun derivation
Replies: 6
Views: 118

Re: Patterns of noun derivation

§ Feminization of a masculine noun, by the addition of a Heh suffix, there are three patterns that I’ve noticed: • sex, differentiation of male and female of persons and animals • concrete (person, object, place) changed to an abstract (idea, action) • single or individual person or object, changed...
by SteveMiller
Sun Jun 03, 2018 8:07 pm
Forum: General Discussion
Topic: a modal yiqtol in Gen 2:6a?
Replies: 8
Views: 178

Re: a modal yiqtol in Gen 2:6a?

Usually a waw-consecutive follows an if condition, but here are a few examples of qatal in the consequent clause of a conditional: Genesis 21:7 And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle children? For I have borne him a son in his old age. ‎ תֹּ֗אמֶר מִ֤י מִלֵּל֙ לְאַבְרָהָ֔ם (...
by SteveMiller
Wed May 30, 2018 9:11 pm
Forum: General Discussion
Topic: a modal yiqtol in Gen 2:6a?
Replies: 8
Views: 178

Re: a modal yiqtol in Gen 2:6a?

In English you can say: In the old days, politicians took open bribes. Or: In the old days, politicians would take open bribes. I think the later is just slightly more conditional, less actualized, more hypothetical. You could go further and say If this were the old days, politicians would take ope...
by SteveMiller
Tue May 29, 2018 9:47 pm
Forum: General Discussion
Topic: a modal yiqtol in Gen 2:6a?
Replies: 8
Views: 178

Re: a modal yiqtol in Gen 2:6a?

Why is the verb ‎ יַֽעֲלֶ֣ה here imperfect and not perfect? What is the difference in meaning if the verb were perfect instead of imperfect? I think the use of the imperfect here means that the mist (or fountain) continued to rise and water the earth long after the actions in the following verses we...
by SteveMiller
Sun May 20, 2018 9:53 pm
Forum: General Discussion
Topic: The letter vav
Replies: 24
Views: 374

Re: The letter vav

Isaac, how would you say ‎ וּבְכָל "and in all"?
by SteveMiller
Sun May 20, 2018 9:03 pm
Forum: General Discussion
Topic: The letter vav
Replies: 24
Views: 374

Re: The letter vav

Thanks very much, Ste. It looks like the plene spellings are mainly by manuscript. You are right about Isa 39:2 in 1QIsaB. I used Logos to view the DSS and it sometimes fills out the missing part of the verse in []'s, and I missed that the last part of that verse was preceded by a "[" with...
by SteveMiller
Sun May 20, 2018 5:25 pm
Forum: General Discussion
Topic: The letter vav
Replies: 24
Views: 374

Re: The letter vav

Thanks Jonathan. That's a good explanation.
by SteveMiller
Sat May 19, 2018 10:21 pm
Forum: General Discussion
Topic: The letter vav
Replies: 24
Views: 374

Re: The letter vav

Karl, I was thinking that you wanted cases where את means "with" and not where it is the direct object marker. If the DSS spells one different than the other, that would help to determine whether the את should mean "with" or be the direct object marker. I did a search for את (inc...
by SteveMiller
Sat May 19, 2018 7:50 am
Forum: General Discussion
Topic: The letter vav
Replies: 24
Views: 374

Re: The letter vav

thanks very much, Ste

Go to advanced search