Search found 286 matches

by SteveMiller
Mon Oct 08, 2018 8:35 pm
Forum: Beginners' Forum
Topic: Hebrew of the Hebrews
Replies: 3
Views: 115

Re: Hebrew of the Hebrews

Ruminator, I agree. LXX and NT never translated any of the Hebrew superlatives with the preposition "ek" in between.
by SteveMiller
Sun Oct 07, 2018 10:43 pm
Forum: General Discussion
Topic: Genesis 49:12 translation
Replies: 3
Views: 112

Re: Genesis 49:12 translation

With the preceding verse mentioning vine, wine and grapes, I would say that the wine is the source of the חכלילי of his eyes.
And if wine is the source in the first part of the verse, then milk would be the source in the 2nd part.
by SteveMiller
Sun Oct 07, 2018 10:10 pm
Forum: Beginners' Forum
Topic: Number word pair forms
Replies: 5
Views: 150

Re: Number word pair forms

Christine & Ste, thank you for your posts. I had not realized that when modified by a cardinal number, a noun could be plural or singular in Hebrew. I had seen this with the noun "generation" and thought that I could translate the singular as plural if it fit the context better, but th...
by SteveMiller
Sun Oct 07, 2018 9:45 pm
Forum: Beginners' Forum
Topic: Adam and Eve
Replies: 3
Views: 136

Re: Adam and Eve

Gilbert, I'm not sure what you mean by variations? If you mean alternate spellings for Adam, no, not in the Masoretic text. If you mean other words that can be used for man, there are others with a different meanings: ish - male person - can refer to man, God or angels. enosh - mortal man. whether i...
by SteveMiller
Sun Oct 07, 2018 9:27 pm
Forum: Beginners' Forum
Topic: Hebrew of the Hebrews
Replies: 3
Views: 115

Re: Hebrew of the Hebrews

William, There is no 'Hebrew of Hebrews' or 'Israelite of Israelites' in the OT. In the OT, we do have the expressions: holy of holies, king of kings, Lord of Lords, God of Gods, heaven of heavens - and maybe others. These expressions refer to the ultimate of that group. All of these are in the NT e...
by SteveMiller
Sat Sep 29, 2018 9:49 pm
Forum: General Discussion
Topic: Psalm 139:13
Replies: 7
Views: 231

Re: Psalm 139:13

Thanks Karl. Is that understanding of the yiqtol widely accepted?
by SteveMiller
Sat Sep 29, 2018 9:42 pm
Forum: Beginners' Forum
Topic: Number word pair forms
Replies: 5
Views: 150

Re: Number word pair forms

Ste,
You have a typo - שֵׁ֥שׁ is 6, not 2.
I didn't want Christina to be confused.
by SteveMiller
Sun Sep 23, 2018 9:52 pm
Forum: General Discussion
Topic: Genesis 2:6 and the aspects
Replies: 4
Views: 145

Re: Genesis 2:6 and the aspects

Dear friends, Genesis 2:5 was recently discussed. I follow up with the next verse, looking at the aspects. My translation is: But a mist was ascending (יַֽעֲלֶ֣ה) from the earth, and it watered (וְהִשְׁקָ֖ה) the whole surface of the ground." The reason for the yiqtol is that a word is precedin...
by SteveMiller
Sun Sep 23, 2018 8:30 pm
Forum: General Discussion
Topic: Psalm 139:13
Replies: 7
Views: 231

Re: Psalm 139:13

In answer to your two questions: 1) The verb תסכני cannot come from סכן because it lacks a double nun that it would need if from סכן. I checked DSS and found a spelling indicating that the word comes from סוך. Thanks very much, Karl. You are right. Thanks also for looking it up in the DSS. I think ...
by SteveMiller
Sun Sep 23, 2018 2:17 pm
Forum: General Discussion
Topic: the word "thigh"
Replies: 7
Views: 146

Re: the word "thigh"

Thanks Isaac.

Kenneth,
You may have been looking at Num 5:22 which just says thigh without the pronoun suffix.

Anyway, your post helped me. I had made my own translation and song out of Ps 45, and had "Your thigh" in v3. I just now corrected it to "the thigh".

Go to advanced search