Search found 192 matches

by S_Walch
Wed Nov 29, 2017 4:27 pm
Forum: General Discussion
Topic: 1 Kings 19, 12
Replies: 12
Views: 160

Re: 1 Kings 19, 12

FWIW, the LXX took קול as construct rather than absolute state: καὶ μετὰ τὸ πῦρ φωνὴ αὔρας λεπτῆς. And after the fire was a sound of a small breeze. I personally prefer the translation 'sound' rather than 'voice' for קול , so would suggest that 'a sound of a low whisper' be the understanding of קול ...
by S_Walch
Wed Nov 29, 2017 12:08 pm
Forum: Beginners' Forum
Topic: Best Review Text
Replies: 26
Views: 313

Re: Best Review Text

I wouldn't necessarily refer to it as rapid, but I always found Thomas O'Lambdin's Introduction to Biblical Hebrew an easy book to find quick references for Hebrew Grammar. It is catered towards self-study, so I certainly recommend it if you can get it somewhere :)
by S_Walch
Mon Nov 27, 2017 6:19 pm
Forum: Questions
Topic: Should we create a [syr] tag?
Replies: 17
Views: 207

Re: Should we create a [syr] tag?

Agreed. The tag is working fine for me as well.

Much easier to read :)
by S_Walch
Fri Nov 17, 2017 3:38 am
Forum: Questions
Topic: Should we create a [syr] tag?
Replies: 17
Views: 207

Re: Should we create a [syr] tag?

Cheers, Jason. I had only 'inspect the element' on my original source, rather than checking the page's source code. Would've seen all the styling going on in the <head> if I had! I'll admit this is the first time I've even seen 'panose'. Googling shows that it was removed from CSS2.1 back in 2011, s...
by S_Walch
Thu Nov 16, 2017 2:33 pm
Forum: Questions
Topic: Should we create a [syr] tag?
Replies: 17
Views: 207

Re: Should we create a [syr] tag?

I'll quote from the Jer thread in here, and answer accordingly: Steve, What is the electronic source of your text? What font do you expect to use? Which writing system do you want to use? Is it primarily for displaying/quoting the Peshitta? I can set up a BBCode for Syriac like I did for Hebrew, but...
by S_Walch
Thu Nov 16, 2017 12:16 pm
Forum: General Discussion
Topic: Jeremiah 25:9
Replies: 36
Views: 463

Re: Jeremiah 25:9

Kirk Lowery wrote:Writing Hebrew in the forum is pretty easy these days.

How about Syriac? It isn't showing up quite as well during a copy + paste =/
by S_Walch
Thu Nov 16, 2017 12:14 pm
Forum: General Discussion
Topic: Jeremiah 25:9
Replies: 36
Views: 463

Re: Jeremiah 25:9

Couldn't דבחדריה/ܕܒܲܚܕ݂ܵܖܹ̈ܝܗ̇/dbhdryh mean 'which are among her surrounding areas" ?

Just basing that on the Lexicon http://cal.huc.edu/getlex.php?coord=620132509&word=25
by S_Walch
Wed Nov 15, 2017 12:46 pm
Forum: General Discussion
Topic: Jeremiah 25:9
Replies: 36
Views: 463

Re: Jeremiah 25:9

I've found a version of the Peshitta OT online. Not easy to navigate (and I don't read Syriac all that well to know where to find Jer 25:9): http://madenkha.net/holy_bible/OT/ Edit: Quickly realised they'd thankfully highlighted the chapters in Red font, and located the verse. Granted, I can't read ...
by S_Walch
Wed Nov 15, 2017 5:15 am
Forum: General Discussion
Topic: Jeremiah 25:9
Replies: 36
Views: 463

Re: Jeremiah 25:9

FWIW, the LXX translates the phrase in question as follows:

καὶ ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη τὰ κύκλῳ αὐτῆς
and against all the nations surrounding her/it

Presuming that would be: ועל כל הגוים האלה סביב[ה]‏
by S_Walch
Tue Aug 29, 2017 5:12 am
Forum: Beginners' Forum
Topic: Identifying stative verbs - maybe a difference between Basics of biblical hebrew/BBH and Groves Wheeler
Replies: 30
Views: 1415

Re: Identifying stative verbs - maybe a difference between Basics of biblical hebrew/BBH and Groves Wheeler

Karl: Yes, 'stative' does indeed indicate a 'stasis', in that in the case of a verb, there is no more acting going on with how the verb is used. Compare these two: a) I have two sisters b) We're having a party Both use the verb 'to have'; a) is most definitely stative (there's no more 'having' going...

Go to advanced search