Search found 72 matches

by aavichai
Sun Mar 19, 2017 2:27 am
Forum: General Discussion
Topic: שלום in Jeremiah 4:10
Replies: 114
Views: 6835

Re: שלום in Jeremiah 4:10

English doesn’t have a special form to indicate the passive. To compensate for the lack of a passive form, English grammaticalizes the passive by making a compound verb comprised of a form of “to be” + past tense of the verb to be considered passive. It must be the past tense of a verb. In your exa...
by aavichai
Sun Mar 19, 2017 12:41 am
Forum: General Discussion
Topic: שלום in Jeremiah 4:10
Replies: 114
Views: 6835

Re: שלום in Jeremiah 4:10

Hi guys Moses caused Aharon to dress Moses caused Aharon to be dressed Look at the differences and what make a sentence passive or not When you see two sentences like Moses caused Aharon to dress Moses caused Ahron to be dressed You shouldn't pay attention about the second part to determine passive ...
by aavichai
Sat Mar 18, 2017 2:00 am
Forum: General Discussion
Topic: שלום in Jeremiah 4:10
Replies: 114
Views: 6835

Re: שלום in Jeremiah 4:10

tsk tsk Karl, that's not nice. It's Ezekiel 3:2, I know. Actually, that passage concerning the eating goes from 2:8 – 3:3 with אכל being a simple active except for this one time. That indicates that Ezekiel, in his vision, was the active agent. Karl W. Randolph. But Karl the "eating" verb...
by aavichai
Sat Mar 18, 2017 1:46 am
Forum: General Discussion
Topic: שלום in Jeremiah 4:10
Replies: 114
Views: 6835

Re: שלום in Jeremiah 4:10

First, I'm impressed of the knowledge you have of more than one language As for the NEWS you said that the news are just like milk but it is hard for me to agree with that I know that the English speaker uses it like he is using Milk but also the Hebrew speaker uses the word Old זקן like he uses Mil...
by aavichai
Sat Mar 18, 2017 12:58 am
Forum: General Discussion
Topic: שלום in Jeremiah 4:10
Replies: 114
Views: 6835

Re: שלום in Jeremiah 4:10

Hi Jemh66 What I said was partly to continue bolstering my argument that causative is a tool for generative a broad range of meanings, which are further clarified by context You are right And the way to see the Hiphil is a long long talk because like you say it can be understood in way more than one...
by aavichai
Fri Mar 17, 2017 11:37 pm
Forum: General Discussion
Topic: שלום in Jeremiah 4:10
Replies: 114
Views: 6835

Re: שלום in Jeremiah 4:10

Hi Karl you claim that my argument are so far of base because I wrote the number of the verse wrong? the verse is the same verse - but I just wrote that it was 2:2 instead of 3:2 this is why I am so far of base? Again, you know how to sneak your way out of the argument and pick on everything that su...
by aavichai
Fri Mar 17, 2017 1:56 am
Forum: General Discussion
Topic: שלום in Jeremiah 4:10
Replies: 114
Views: 6835

Re: שלום in Jeremiah 4:10

Hi Karl You said that אכל-האכיל Not in Biblical Hebrew. I’m not talking about English here and about Ezekiell ויאכילני את המגילה הזאת you said The angel didn’t put the scroll into Ezekiel’s mouth. He caused Ezekiel to eat it. The same with the other verses to which you can point. I look at the full ...
by aavichai
Thu Mar 16, 2017 3:58 pm
Forum: General Discussion
Topic: שלום in Jeremiah 4:10
Replies: 114
Views: 6835

Re: שלום in Jeremiah 4:10

Hi Karl i saw your comment and i want you to first look at what you focus at you focused about my translatiios or you put other roots indstead well it doesn't change the principle I wanted to show that the Hiphil form is not to be translated or paraphrased into one form only when the root is changed...
by aavichai
Wed Mar 15, 2017 2:04 pm
Forum: General Discussion
Topic: שלום in Jeremiah 4:10
Replies: 114
Views: 6835

Re: שלום in Jeremiah 4:10

Hi karl I just read your last post and I will comment in your unsocialized way So unlike you I read the bible from age 6 when i started to learn reading, it was by the bible ans I kept reading it untill this days I dont want to fight and i know maybe i hurt your pride but you can blame the whole wor...
by aavichai
Wed Mar 15, 2017 12:22 pm
Forum: General Discussion
Topic: שלום in Jeremiah 4:10
Replies: 114
Views: 6835

Re: שלום in Jeremiah 4:10

Hi Karl I decided not to comment anymore about this subject because I find myself spending two hours or sometimes even more trying to write in english alot of my explaining and I need this time for other things I'm not going to write the comment that I wanted about the syntax components and the deep...

Go to advanced search