Search found 192 matches

by Kirk Lowery
Mon Nov 27, 2017 11:47 am
Forum: Questions
Topic: Should we create a [syr] tag?
Replies: 17
Views: 3991

Re: Should we create a [syr] tag?

I will start learning Syriac soon, so I think a [syr] tag would be helpful. For those like me who are new to the script though, it would be helpful if users included some transliteration along with the Syriac, or a transcription in square script along with individual words/phrases. This is always c...
by Kirk Lowery
Mon Nov 27, 2017 11:43 am
Forum: Questions
Topic: Should we create a [syr] tag?
Replies: 17
Views: 3991

Re: Syriac (Peshitta) text rendering experiment

I'm going to post this now and check it out on my Windows 10 system and on my iPad III and report back. I checked my up-to-date Windows 10 box, my Ubuntu 17.10 virtual machine, my iPad III (both Chrome and Safari) and my Android smartphone (Samsung Galaxy S5). While there are some variations in rel...
by Kirk Lowery
Mon Nov 27, 2017 11:22 am
Forum: Questions
Topic: Should we create a [syr] tag?
Replies: 17
Views: 3991

Syriac (Peshitta) text rendering experiment

The simplest and easiest implementation is something similar to Jason's suggestion: <span style='font-size: 130%; line-height: 130%; direction: rtl; unicode-bidi: bidi-override;'>…</span> Here is the text without any special formatting. Is this readable for you? ܦܸܬ̣ܓ̣ܵܡܵܘ̈ܗܝ ܕܐܹܪܲܡܝܵܐ ܒܲܪ ܚܠܲܩܝܵܐ: ...
by Kirk Lowery
Mon Nov 27, 2017 11:04 am
Forum: Questions
Topic: Should we create a [syr] tag?
Replies: 17
Views: 3991

Re: Should we create a [syr] tag?

Sorry about the delay in responding. I got caught up in the US Thanksgiving holiday and travel. But I'm back in the saddle again! ;) In a subsequent post, I will be getting technical and maybe only Jason will care, but I need community feedback as we proceed. So bear with me and skip over the parts ...
by Kirk Lowery
Thu Nov 16, 2017 12:38 pm
Forum: General Discussion
Topic: Jeremiah 25:9
Replies: 36
Views: 2304

Re: Jeremiah 25:9

I'm going to be away from the keyboard for the next few hours. Back this evening. I suggest we start a new topic for this discussion.
by Kirk Lowery
Thu Nov 16, 2017 12:30 pm
Forum: General Discussion
Topic: Jeremiah 25:9
Replies: 36
Views: 2304

Re: Jeremiah 25:9

For any modern OS, e.g., Windows 10 or Linux, that is UTF-8 based, then the only question is whether there is a UTF-8 (Opentype, probably) Syriac font. The reason why Jason's system displays it properly is that somewhere among the system fonts installed the Syriac glyphs appear. With BBCode, like th...
by Kirk Lowery
Thu Nov 16, 2017 12:24 pm
Forum: General Discussion
Topic: Jeremiah 25:9
Replies: 36
Views: 2304

Re: Jeremiah 25:9

Steve, What is the electronic source of your text? What font do you expect to use? Which writing system do you want to use? Is it primarily for displaying/quoting the Peshitta? I can set up a BBCode for Syriac like I did for Hebrew, but we need to have an agreement on these things. The text and font...
by Kirk Lowery
Thu Nov 16, 2017 11:05 am
Forum: General Discussion
Topic: Jeremiah 25:9
Replies: 36
Views: 2304

Re: Jeremiah 25:9

Rolf (and everyone), Writing Hebrew in the forum is pretty easy these days. We have a detailed post about How do I write Hebrew in my posts? We strongly recommend installing the SBL Hebrew font , and using UTF-8 encoding. This font can handle the proper display of vowels and diacritics instead of ge...
by Kirk Lowery
Tue Nov 14, 2017 9:27 am
Forum: Beginners' Forum
Topic: Academic Transcription with 3ms Suffix on -y Plurals
Replies: 1
Views: 348

Re: Academic Transcription with 3ms Suffix on -y Plurals

Jason, I don't have Weingreen at hand at the moment, but one of the issues with this question is the tension between representing the glyphs of the text and the underlying phonetic reality. The SBL Handbook of Style presents a system that tries to be accurate as to the underlying sounds. The Michiga...
by Kirk Lowery
Mon Nov 13, 2017 9:43 am
Forum: General Discussion
Topic: Isaiah 21:7 and construct state
Replies: 2
Views: 326

Re: Isaiah 21:7 and construct state

The form רכב -- with or without the nikkud -- is ambiguous as to nominal state, i.e., absolute or construct. So we look at the structure of the sentence to see if that gives us any help. From a syntax point of view, the three רכב are the heads of three parallel phrases, all of which form a complex o...

Go to advanced search