Page 1 of 1

Daniel 7:13 alternative translation

Posted: Thu Jan 30, 2020 1:01 pm
by Kenneth Greifer
I can't remember if I showed this alternative translation of Daniel 7:13 on this forum. I tried to look it up, and I can't find it, so maybe I didn't. I don't know if this topic is allowed because it is in Aramaic, but it is in the Hebrew Bible. Also, the word I translate differently is spelled the same in Hebrew and Aramaic. The word is עם which can mean "with" or "a people" in Hebrew and in Aramaic.

7:13חָזֵ֤ה הֲוֵית֙ בְּחֶזְוֵ֣י לֵֽילְיָ֔א וַאֲרוּ֙ עִם־עֲנָנֵ֣י שְׁמַיָּ֔א כְּבַ֥ר אֱנָ֖שׁ אָתֵ֣ה הֲוָ֑ה וְעַד־עַתִּ֤יק יֽוֹמַיָּא֙ מְטָ֔ה וּקְדָמ֖וֹהִי הַקְרְבֽוּהִי׃ 7:14וְלֵ֨הּ יְהִ֤יב שָׁלְטָן֙ וִיקָ֣ר וּמַלְכ֔וּ וְכֹ֣ל עַֽמְמַיָּ֗א אֻמַיָּ֛א וְלִשָּׁנַיָּ֖א לֵ֣הּ יִפְלְח֑וּן שָׁלְטָנֵ֞הּ שָׁלְטָ֤ן עָלַם֙ דִּֽי־לָ֣א יֶעְדֵּ֔ה וּמַלְכוּתֵ֖הּ דִּי־לָ֥א תִתְחַבַּֽל׃ פ

Usually, it is translated as "I saw in visions of night, and behold, with עם clouds of heaven, like a son of man is coming..."
I think it could say "I saw in visions of night, and behold, the people of clouds of heaven, like a son of man is coming..."

Daniel 7:10 mentions many thousands standing there, and Daniel 7:27 says the people will get the kingdom. Maybe the thousands standing there are the people who are given the kingdom. Maybe they come forth like a son of man, like a man, and are given the kingdom.