Re: example of kamatz katan israeli pronunciation in the bible? + what's the israeli rule for it?
Posted: Wed Feb 17, 2021 7:33 am
קְדֹשִׁים qəḏōšîm is plural of the adjective קָדֹשׁ qāḏōš "holy." These forms are not relevant to what we're talking about.
קָֽדָשִׁים qāḏāšîm and קֳדָשִׁים qŏḏāšîm are plurals of the noun קֹ֫דֶשׁ qṓḏeš "holiness." This is what we're talking about.
A search on Mechon Mamre reveals that the anarthrous form appears with kamats, whereas the articular form appears with ḥataf-kamats. Thus, you will find קָֽדָשִׁים qāḏāšîm (link) and הַקֳּדָשִׁים haqqŏḏāšîm (link). I wasn't aware of this distinction, but now it makes sense.
For the most part, קָֽדָשִׁים refers to votive offerings and קֳדָשִׁים shows up in the expression קֹ֫דֶשׁ הַקֳּדָשִׁים refers to the "most holy place" (the "holy of holies") of the temple building.
See the entry from HALOT here.
קָֽדָשִׁים qāḏāšîm and קֳדָשִׁים qŏḏāšîm are plurals of the noun קֹ֫דֶשׁ qṓḏeš "holiness." This is what we're talking about.
A search on Mechon Mamre reveals that the anarthrous form appears with kamats, whereas the articular form appears with ḥataf-kamats. Thus, you will find קָֽדָשִׁים qāḏāšîm (link) and הַקֳּדָשִׁים haqqŏḏāšîm (link). I wasn't aware of this distinction, but now it makes sense.
For the most part, קָֽדָשִׁים refers to votive offerings and קֳדָשִׁים shows up in the expression קֹ֫דֶשׁ הַקֳּדָשִׁים refers to the "most holy place" (the "holy of holies") of the temple building.
See the entry from HALOT here.