Page 1 of 1

Theophoric names in Isaiah 9:6?

Posted: Wed Aug 10, 2022 7:16 pm
by Ethan Bohr
Some scholars (e.g., Paul D. Wegner, H.G.M. WIlliamson, John Goldingay) separate the four names in Isaiah 9:6 into two clauses, thus resulting in two theophoric names. Paul D. Wegner for example writes:

"This interpretation would be favoured by: (1) its similarity to the parallel structure in the name Maher-shalal-hash-baz; (2) the translation of sem as one name which the singular form suggests; (3) the Masoretic pointing; and (4) the common pattern in theophoric names. If this interpretation is correct, the name would then be translated as "wonderful planner [is] the mighty God; the Father of eternity [is] a prince of peace [or well-being]." (Wegner 1992: 111)

Thoughts?

Re: Theophoric names in Isaiah 9:6?

Posted: Wed Aug 10, 2022 11:05 pm
by Jason Hare
The only problem I see in that quote is that the initial quotation marks are never closed. ;-)

Re: Theophoric names in Isaiah 9:6?

Posted: Fri Aug 12, 2022 12:59 am
by kwrandolph
Ethan: the first thing I noticed is that the verse is Isaiah 9:5, not 9:6.

The Masoretic pointing can safely be ignored, It’s wrong often enough as to be untrustworthy.

Wegner claims that the singular “name” indicates one name, yet he splits it up into two.

The other option is to recognize that “name” is also used in the sense of fame or reputation. Thus the singular “name” can be followed by a list of attributes that describe his reputation.

Karl W. Randolph.