Page 1 of 1

Westminster Leningrad Codex (WLC) 4.20 online

Posted: Thu Aug 28, 2025 7:16 pm
by cvkimball
The Westminster Leningrad Codex (WLC) 4.20 (2016-01-25) is online at:

<https://www.bible.com/versions/904-wlc- ... er-version>

The text is in Hebrew characters and the site is free.

Chris Kimball
West Redding, CT
USA

Re: Westminster Leningrad Codex (WLC) 4.20 online

Posted: Mon Sep 01, 2025 4:32 pm
by bdenckla
Interesting but mysterious. And that license is disappointingly restrictive (non-commercial use, no derivative use). At least the possibility of licensing for commercial use is mentioned, as is the possibility of getting permission for derivative use.

Mysterious because I don't understand who is behind this. I was helping the relevant Groves Center person (finally) release a Unicode WLC, but I hadn't heard anything in a long time. I'm not clear whether this is directly from the Groves Center or created by someone else, from Michigan-Claremont sources.

In other words, as is so often the case with digital Bibles, the provenance is unclear. Also, as you well know, Chris, there are many decisions in the MC-to-Unicode conversions that would be nice to see documented. But as is so often the case with digital Bibles, nothing is documented!

Re: Westminster Leningrad Codex (WLC) 4.20 online

Posted: Mon Sep 01, 2025 4:32 pm
by bdenckla
Interesting but mysterious. And that license is disappointingly restrictive (non-commercial use, no derivative use). At least the possibility of licensing for commercial use is mentioned, as is the possibility of getting permission for derivative use.

Mysterious because I don't understand who is behind this. I was helping the relevant Groves Center person (finally) release a Unicode WLC, but I hadn't heard anything in a long time. I'm not clear whether this is directly from the Groves Center or created by someone else, from Michigan-Claremont sources.

In other words, as is so often the case with digital Bibles, the provenance is unclear. Also, as you well know, Chris, there are many decisions in the MC-to-Unicode conversions that would be nice to see documented. But as is so often the case with digital Bibles, nothing is documented!