Page 1 of 1

שְׂנוּאָה שְּׂנִיאָה Deut. 21:15

Posted: Sun Aug 26, 2018 7:30 am
by Isaac Fried
We read there
כִּי תִהְיֶיןָ לְאִישׁ שְׁתֵּי נָשִׁים הָאַחַת אֲהוּבָה וְהָאַחַת שְׂנוּאָה וְיָלְדוּ לוֹ בָנִים הָאֲהוּבָה וְהַשְּׂנוּאָה וְהָיָה הַבֵּן הַבְּכֹר לַשְּׂנִיאָה
KJV: " If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated"
Here, שְׂנוּאָה = שנ-הוּא-היא and שְּׂנִיאָה = שנ-היא-היא, are with the internal personal pronoun היא-הוּא that is indifferent of gender.
Also הָאֲהוּבָה היא-אה-הוּא-ב-היא is with all personal pronouns referring to the woman bearing the property אהב, love.

Isaac Fried, Boston University

Re: שְׂנוּאָה שְּׂנִיאָה Deut. 21:15

Posted: Wed Aug 29, 2018 6:04 pm
by Isaac Fried
The equivalent alternatives היא-הוּא is used now to produce needed words of a slightly mutated meaning, for instance, שָבוּר = שב-הוא-ר, 'broken', שָבִיר = שה-היא-ר, 'breakable'.

Isaac Fried, Boston University

Re: שְׂנוּאָה שְּׂנִיאָה Deut. 21:15

Posted: Thu Aug 30, 2018 11:59 am
by Isaac Fried
Here is another example
עמ-הוּא-ד = עַמּוּד AMUD, 'column'.
עמ-הוּא-ד = עַמוֹד AMOD, 'stand!'.
עֲמִידָה = עמ-היא-ד-היא AMIDAH, 'standing'.
עָמִיד =עמ-היא-ד AMID, 'durable, resilient'.
עֲמִידוּת = עמיד-הוּא-את AMIDUT, 'resistance'.

Isaac Fried, Boston University

Re: שְׂנוּאָה שְּׂנִיאָה Deut. 21:15

Posted: Thu Aug 30, 2018 4:21 pm
by Isaac Fried
To this we add
מַעֲמָד = מה-עמד MAAMAD, 'position'.
מוּעֲמָד = מ-הוּא-עמד MUAMAD, 'candidate'.
מָעֳמָדוּת = מעמד-הוּא-את MAAMADUT, 'candidacy'.
מעמדוֹת = מעמד-הוּא-את MAAMADOT, 'casts'.

Isaac Fried, Boston University