Isaiah 41:15, מוֹרַג MORAG
Posted: Sat Oct 20, 2018 7:21 pm
We have read there today
הִנֵּה שַׂמְתִּיךְ לְמוֹרַג חָרוּץ חָדָשׁ בַּעַל פִּיפִיּוֹת תָּדוּשׁ הָרִים וְתָדֹק וּגְבָעוֹת כַּמֹּץ תָּשִׂים
NIV: “See, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff"
with מוֹרג = מ-הוּא-רג, 'thrasher, crusher, crumbler', engendered out of the root מרג MRG, a member of good standing of the root family
מרג, מרח, מרך (רכך), מרק (רקק)
characterized by the embedded constituent uni-literal root ר R of plurality, and the fraction רך RAK, 'soft, pliable, supple, extendable, spreadable, dispersible'.
We encounter מרח, 'smear, spread', in Isaiah 38:21
יִשְׂאוּ דְּבֶלֶת תְּאֵנִים וְיִמְרְחוּ עַל הַשְּׁחִין וְיֶחִי
KJV: "Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover"
In Lev. 26:36 we encounter מֹרֶךְ, 'softness, enfeeblement'
וְהֵבֵאתִי מֹרֶךְ בִּלְבָבָם
KJV: "I will send a faintness into their hearts"
In Lev. 6:21(28) we encounter מרק, 'rub, scrub, scrape, scour, mince'
וְאִם בִּכְלִי נְחֹשֶׁת בֻּשָּׁלָה וּמֹרַק וְשֻׁטַּף בַּמָּיִם
KJV: "and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water"
Isaac Fried, Boston University
הִנֵּה שַׂמְתִּיךְ לְמוֹרַג חָרוּץ חָדָשׁ בַּעַל פִּיפִיּוֹת תָּדוּשׁ הָרִים וְתָדֹק וּגְבָעוֹת כַּמֹּץ תָּשִׂים
NIV: “See, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff"
with מוֹרג = מ-הוּא-רג, 'thrasher, crusher, crumbler', engendered out of the root מרג MRG, a member of good standing of the root family
מרג, מרח, מרך (רכך), מרק (רקק)
characterized by the embedded constituent uni-literal root ר R of plurality, and the fraction רך RAK, 'soft, pliable, supple, extendable, spreadable, dispersible'.
We encounter מרח, 'smear, spread', in Isaiah 38:21
יִשְׂאוּ דְּבֶלֶת תְּאֵנִים וְיִמְרְחוּ עַל הַשְּׁחִין וְיֶחִי
KJV: "Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover"
In Lev. 26:36 we encounter מֹרֶךְ, 'softness, enfeeblement'
וְהֵבֵאתִי מֹרֶךְ בִּלְבָבָם
KJV: "I will send a faintness into their hearts"
In Lev. 6:21(28) we encounter מרק, 'rub, scrub, scrape, scour, mince'
וְאִם בִּכְלִי נְחֹשֶׁת בֻּשָּׁלָה וּמֹרַק וְשֻׁטַּף בַּמָּיִם
KJV: "and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water"
Isaac Fried, Boston University