Page 1 of 1

עשתי־עשר

Posted: Fri Aug 16, 2019 12:13 am
by Saboi
עשתי־עשר (Numbers 29:20)
אחת־עשר (Joshua 15:51)
אחד־עשר (Deuteronomy 29:20)

The lexicon is unable to fathom the simplicity of עשתי־עשר, this is One (עש) and (תי) Ten (עשר), the Lexicon also attempts to give a root for תשעה that is One (תש) from Ten (עה) and שמנה is Two (ש) from (מן) Ten (ה).

The "from" appears absent in תשעה but makes its way into ena (né = מ) "Nine".

In Isaiah 40:26 & Ezekiel 1:23, איש means "One", compare with εἷς (heîs), ἧς (hês), ἔν (hén) originally ἕνς (héns) or ἕενς (héens). The ν in ἕενς (héens) is produced by the ד in אחד as a prenasalized stops. The adverbial form "ἅπαξ" is פעם (Nehemiah 13:20)

ὀκτώ is δέκα + δύο, the initial ὀκ is עש in עשר and the τ is the ש in שנה, the נ in שני is the ύ in δύο, a labial interchanging with ב, that is why in Latin, duis and bis interchange.

duellum, bellum → πόλεμος, מלחמהלחם/lūxum, luctor.
πτόλεμος → נפתולפתל "wrestle".

Re: עשתי־עשר

Posted: Sat Aug 17, 2019 12:21 pm
by Jason Hare
What "lexicon" are you talking about?

Re: עשתי־עשר

Posted: Sat Aug 17, 2019 12:38 pm
by S_Walch
Jason Hare wrote:What "lexicon" are you talking about?
It would appear the answer is in the thread on 1 Samuel. And it isn't even a Lexicon. :roll:

Re: עשתי־עשר

Posted: Sat Aug 17, 2019 12:45 pm
by Jason Hare
S_Walch wrote:
Jason Hare wrote:What "lexicon" are you talking about?
It would appear the answer is in the thread on 1 Samuel. And it isn't even a Lexicon. :roll:
I was suspecting the same thing - that he writes "the Lexicon" to refer to Strong's "dictionary."