Yes, a mem prefixed just certainly means מה!Isaac Fried wrote:There is also this
מַחֲלִיף = מה-חל-היא-ף, 'substitute, replacement'
as in
המורה המחליף, 'the substitute teacher'
Isaac Fried, Boston University
תָּקוּם Lev. 19:32
Forum rules
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
- Jason Hare
- Posts: 1923
- Joined: Mon Sep 30, 2013 5:07 am
- Location: Tel Aviv, Israel
- Contact:
Re: תָּקוּם Lev. 19:32
Jason Hare
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
-
- Posts: 1783
- Joined: Sat Sep 28, 2013 8:32 pm
Re: תָּקוּם Lev. 19:32
Jason writes
מעשה = מה-עשה
מעבר = מה עבר
מעטפה = מה-עטפה
מלקוֹח = מה-לקוֹח
מפתח = מה-פתח
and many many more.
Isaac Fried, Boston University
Correct, except that it is not only the M that is prefixed, but also the A. Also, it does not "mean", but is "is", as inYes, a mem prefixed just certainly means מה!
מעשה = מה-עשה
מעבר = מה עבר
מעטפה = מה-עטפה
מלקוֹח = מה-לקוֹח
מפתח = מה-פתח
and many many more.
Isaac Fried, Boston University
- Jason Hare
- Posts: 1923
- Joined: Mon Sep 30, 2013 5:07 am
- Location: Tel Aviv, Israel
- Contact:
Re: תָּקוּם Lev. 19:32
Perhaps מַ means אֵיפֹה. What do you think?Isaac Fried wrote:Correct, except that it is not only the M that is prefixed, but also the A. Also, it does not "mean", but is "is", as in
מעשה = מה-עשה
מעבר = מה עבר
מעטפה = מה-עטפה
מלקוֹח = מה-לקוֹח
מפתח = מה-פתח
and many many more.
מָגוֹר is where someone dwells.
מַחֲבֹא is where someone hides.
מַחֲנֶה is where someone camps.
מַטְבֵּחַ is where someone slaughters an animal.
Your generalizations are stretches and don't fit the reality of the language.
The ma- prefix does not mean מַה, nor are all vowel infixes simply abbreviated personal pronouns. That is not how language works.
Jason Hare
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
-
- Posts: 1783
- Joined: Sat Sep 28, 2013 8:32 pm
Re: תָּקוּם Lev. 19:32
Jason says
Isaac Fried, Boston University
I think, Jason, that you should look up the word אֵיפֹה in the תנ"ך to better understand what it means.Perhaps מַ means אֵיפֹה. What do you think?
Jason, I have no choice here but to fully agree with you as you are admittedly in possession of this remarkable and truly unique gift among mankind of knowing "how language works".That is not how language works
Isaac Fried, Boston University