We read there
וַיְצַו מֹשֶׁה וְזִקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הָעָם לֵאמֹר שָׁמֹר אֶת כָּל הַמִּצְוָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם
KJV: "And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day"
It appears that שָׁמֹר is in what English grammar calls a qal infinitive form, a form said to be the basic form of a verb, without an inflection binding it to a particular subject or tense, or in Hebrew: צורת פועל שאין לה זמן וגוף היא מביעה מהות מופשטת של הפעולה
Not so, thinks I. The form is
שָׁמֹר = שמ-הוּא-ר including the internal personal pronoun הוּא for the person(s) urged to perform the act.
Isaac Fried, Boston University
שָׁמֹר Deut. 27:1
Forum rules
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.