נְבֵלָה וּטְרֵפָה NEBELAH UTREPAH, Lev. 17:15
Posted: Thu May 10, 2018 9:23 pm
We read there
וְכָל נֶפֶשׁ אֲשֶׁר תֹּאכַל נְבֵלָה וּטְרֵפָה בָּאֶזְרָח וּבַגֵּר וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד הָעֶרֶב וְטָהֵר
KJV: "And every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean."
נְבֵלָה is from the root נבל a close relative of נפל, 'fall, fall down, drop', and hence נְבֵלָה is factually a נְפֵלָה, a collapsed animal, by illness, exhaustion or age; "died of itself", as KJV puts it.
טְרֵפָה is from the root טרף, a member of the root family
זרב, סרב, צרב, שרב
זרף, טרף, צרף, שרף
and meaning 'torn apart', as by an attack of a predatory animal.
As I see it, the existence of the uniliteral root ר R in טרף implies that the root refers to a fractured material state.
Isaac Fried, Boston University
וְכָל נֶפֶשׁ אֲשֶׁר תֹּאכַל נְבֵלָה וּטְרֵפָה בָּאֶזְרָח וּבַגֵּר וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד הָעֶרֶב וְטָהֵר
KJV: "And every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean."
נְבֵלָה is from the root נבל a close relative of נפל, 'fall, fall down, drop', and hence נְבֵלָה is factually a נְפֵלָה, a collapsed animal, by illness, exhaustion or age; "died of itself", as KJV puts it.
טְרֵפָה is from the root טרף, a member of the root family
זרב, סרב, צרב, שרב
זרף, טרף, צרף, שרף
and meaning 'torn apart', as by an attack of a predatory animal.
As I see it, the existence of the uniliteral root ר R in טרף implies that the root refers to a fractured material state.
Isaac Fried, Boston University