Yes, completely wrong. The vayyiqtol is formed by attaching va- with dagesh forte onto the jussive form. This is the regular narrative past form. Therefore, וַיִּבְרָא “he created,” וַיַּ֫עַשׂ “he did/made,” וַיַּ֫עַל “he went up,” et cetera. The actual jussive would be the difference between וַיַּ֫עַשׂ vayyáʿaś (a vayyiqtol form) and וְיַ֫עַשׂ vəyáʿaś (conjunctive vav with jussive). You see the difference at the beginning of the word, no? The veyiqtol (vav with jussive) would be וְיִבְרָא vəyiḇrāʾ “and he would/should create” or “may he create,” וְיַ֫עַשׂ vəyáʿaś “and may he do/make,” וְיַ֫עַל vəyáʿal “and may he go up,” etc.Chris Watts wrote: ↑Sun Sep 08, 2024 5:29 am Question 1 ---- Hallo Jason, based on these two comments why do I see hundreds of Imperfect short forms with a vav (patach underneath) with the heh dropped (Even-Shoshan's dictionary) and yet clearly they are not jussives but simply imperfects expressing an ordinary action? Just take one for example : Gen 1:7 וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֮ אֶת־הָרָקִיעַ֒ ; So that is the reason why I see no difficulty with 1 Sam 2:6 being a normal Imperfect, despite it being a narration where there is reported speech. I do not deny the possibility of it being a jussive, a subjunctive mood but it does not have to be right? Or am I completely wrong in my opinion here?
If you think that the jussive calls the statement into account, then you are reading information into the jussive that is not there. This should pretty clearly be a jussive in Ruth 1:8.Chris Watts wrote: ↑Sun Sep 08, 2024 5:29 am Questions 2 ---- Interesting in Ruth 1:8. For the first time that I remember, I have to disagree with the Qeri reading here. Placing myself in this sort of situation, I can easily imagine Ruth encouraging with a sort of absolute certainty that Naomi would be blessed by God, rather than leaving Naomi with any possibility of doubt that God would not bless her. I also feel that the Qeri is a result of a Tiberian Scribe feeling more inclined to adopt a religious and customary grammar to this situation rather than considering that Ruth actually KNEW and believed with certainty that God would bless Naomi. There is so much to say to counter the Scribe's belief that the Ketiv is inappropriate, that I see no justification for questioning the Ketiv reading.
יעשה (יַ֣עַשׂ) יְהוָ֤ה עִמָּכֶם֙ חֶ֔סֶד כַּאֲשֶׁ֧ר עֲשִׂיתֶ֛ם עִם־הַמֵּתִ֖ים וְעִמָּדִֽי׃
What textbook did you cover for elementary grammar again? I might be able to reference you to some reading in whichever textbook you have.