Re: Genesis 6:1 "born"
Posted: Wed Aug 19, 2020 11:52 am
Copt is Gopt and hence Egypt (Ecypt.)
Isaac Fried, Boston University
Isaac Fried, Boston University
bhebrew.biblicalhumanities.org
http://bhebrew.biblicalhumanities.org/
http://bhebrew.biblicalhumanities.org/viewtopic.php?f=16&t=22472
The Hebrew matres lectiones began to be used even before the Masoretes, and give some help. Also, there is some help in knowing Biblcal Hebrew pronunciation from transcriptions of Hebrew proper names in the Septuagint and the Vulgate. So, there is at least some evidence apart from the Tiberian. I agree with you that the Tiberian system is not perfect and is clearly wrong on some things. But given that, that does not mean it cannot be used as a starting point.talmid56 wrote:
kwrandolph wrote:
How do you have conversations in a language that hasn’t been spoken for 2500 years and whose pronunciations have long been forgotten. You certainly don’t have conversations in that language.
The same way you can in Latin and in Ancient Greek.…
Latin and ancient Greek have vowels written out. So we have at least some idea how to pronounce those languages, in spite of some disagreements. An example of some disagreement is πνευμα—I think the ευ is a true diphthong with a pronunciation of “ëū” while the pronunciation I was taught was “yū” but a German would pronounce as “oi”. Biblical Hebrew lacks written vowels. So which vowels do you suggest for Biblical Hebrew so you can have a conversation?
In my view, any ancient spoken Hebrew/Greek/Latin (Aramaic, Syriac, etc., etc.) is better than none, regardless of accent.
Every time that Jonathan Beck hears "Greek," his reaction is "gross."talmid56 wrote:Although many of us would agree that Erasmian Greek is the spawn of Satan, along with interlinears.
הִנֵּ֣ה מַה־טּ֭וֹב וּמַה־נָּעִ֑יםI participated in a Greek reading group yesterday. We read Galatians chapter 1. It was very enjoyable.
Then againGenesis 6:1 בראשית
6:1 וַֽיְהִי֙ כִּֽי־הֵחֵ֣ל הָֽאָדָ֔ם לָרֹ֖ב עַל־פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה וּבָנ֖וֹת יֻלְּד֥וּ לָהֶֽם׃
JPS Tanakh 1917
Genesis 6:1
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
Some dictionaries say there was a pual form of the verb ילד, but I think that might not be true. Is there a pual form or just a niphal for the passive form or a passive form of the kal form? What is the form in Genesis 6:1?
The confusion is not yours only; there is no such thing as "kal (qal) passive" in Hebrew. What it is "Is there a pual form or just a niphal for the passive form or a passive form of the kal form?", I will to sort out in a following post.I thought the niphal form was the passive form of the kal form. I understand there is a passive participle, but I am confused about what is the kal passive.
Let the reader be aware that Isaac Fried also thinks that there is no such thing as a doubling dagesh, nor does he even recognize that "patterns" exist between Hebrew words.Isaac Fried wrote:The confusion is not yours only; there is no such thing as "kal (qal) passive" in Hebrew. What it is "Is there a pual form or just a niphal for the passive form or a passive form of the kal form?", I will to sort out in a following post.
Isaac Fried Boston University
Jason,Let the reader be aware that Isaac Fried also thinks that there is no such thing as a doubling dagesh, nor does he even recognize that "patterns" exist between Hebrew words.