Qamets Qatan Spreadsheet

Classical Hebrew morphology and syntax, aspect, linguistics, discourse analysis, and related topics
Forum rules
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
Post Reply
Isaac Fried
Posts: 1654
Joined: Sat Sep 28, 2013 8:32 pm

Re: Qamets Qatan Spreadsheet

Post by Isaac Fried »

Jason wrote
And don't forget that יְרוּשָׁלַ֫יִם is doubly Jerusheled!
יְרוּשָׁלַ֫יִם = עיר-וּ-שלם = Shalem's city
Hence also the theophoric name שלמה as in 2Sam 12:24
וַתֵּלֶד בֵּן וַתִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ שְׁלֹמֹה

Isaac Fried, Boston University
www.hebrewetymology.com
Isaac Fried
Posts: 1654
Joined: Sat Sep 28, 2013 8:32 pm

Re: Qamets Qatan Spreadsheet

Post by Isaac Fried »

Ducky wrote
so i think that also in the word אפרים, the M is just a suffix to give the description - like חנם with חן)
So I think that this suffix comes to describe the attidue of the aspect.
Would you expand for us please on what is the "description of the attidue (attitude?) of the aspect."

Isaac Fried, Boston University
www.hebrewetymology.com
Jemoh66
Posts: 283
Joined: Sat Sep 28, 2013 11:03 pm

Re: Qamets Qatan Spreadsheet

Post by Jemoh66 »

Isaac Fried wrote: Tue Oct 13, 2020 5:52 pm Now, how about the name אֶפְרָיִם of Gen. 41:52
וְאֵת שֵׁם הַשֵּׁנִי קָרָא אֶפְרָיִם כִּי הִפְרַנִי אֱלֹהִים בְּאֶרֶץ עָנְיִי
Was he so called because he was doubly (very) dark skinned (as was mommy?), the color of אפר, 'soot'?

Isaac Fried, Boston University
www.hebrewetymology.com
And פְּרָ֗ת is a black river...I don't think so
Jonathan E Mohler
Studying for a MA in Intercultural Studies
Baptist Bible Theological Seminary
Refael Shalev
Posts: 35
Joined: Tue Sep 22, 2020 12:07 pm

Re: Qamets Qatan Spreadsheet

Post by Refael Shalev »

Isaac,
It's more likely that אפר meadow is the meaning especially in contrast to ארץ עניי.
Refael Shalev
Isaac Fried
Posts: 1654
Joined: Sat Sep 28, 2013 8:32 pm

Re: Qamets Qatan Spreadsheet

Post by Isaac Fried »

Jonathan writes
And פְּרָ֗ת is a black river...I don't think so
You are right, פְּרָ֗ת is methinks a variant of פרד or פרץ.

Isaac Fried, Boston University
www.hebrewetymology.com
Isaac Fried
Posts: 1654
Joined: Sat Sep 28, 2013 8:32 pm

Re: Qamets Qatan Spreadsheet

Post by Isaac Fried »

Ah, and what about the name of the continent אפריקה Africa, is it also, like אֶפְרָיִם, from the Semitic אפר?

Isaac Fried, Boston University
www.hebrewetymology.com
Jason Hare
Posts: 852
Joined: Mon Sep 30, 2013 5:07 am
Location: Tel Aviv, Israel
Contact:

Re: Qamets Qatan Spreadsheet

Post by Jason Hare »

Yes, that makes so much sense, especially in light of the glowing theory of Edenics.

(Please, tell me that someone here sees the sarcasm here.)
Jason Hare
Tel Aviv, Israel
www.thehebrewcafe.com
Nihil est peius iis, qui paulum aliquid ultra primas litteras
progressi falsam sibi scientiæ persusionem induerunt.

— Quintilian
Jemoh66
Posts: 283
Joined: Sat Sep 28, 2013 11:03 pm

Re: Qamets Qatan Spreadsheet

Post by Jemoh66 »

Africans are certainly fruitful like Ephraim. Are they the p’ri hagafen? Are they a sweet smelling aroma?
Jonathan E Mohler
Studying for a MA in Intercultural Studies
Baptist Bible Theological Seminary
Jemoh66
Posts: 283
Joined: Sat Sep 28, 2013 11:03 pm

Re: Qamets Qatan Spreadsheet

Post by Jemoh66 »

Are they Solomon’s bride?
Jonathan E Mohler
Studying for a MA in Intercultural Studies
Baptist Bible Theological Seminary
Jason Hare
Posts: 852
Joined: Mon Sep 30, 2013 5:07 am
Location: Tel Aviv, Israel
Contact:

Re: Qamets Qatan Spreadsheet

Post by Jason Hare »

Isaac,

Do you, claiming that you don't read qamats qatan as [​o​], read ישמר differently in יִשְׁמֹר and יִשְׁמָר־ (whether joined by maqaf to the following letter or bearing a pronominal suffix)? In other words, do you read the ḥolam in the red below differently than you read the qamats in the blue?

יְֽהוָ֗ה יִשְׁמָרְךָ֥ מִכָּל־רָ֑ע יִ֝שְׁמֹ֗ר אֶת־נַפְשֶֽׁךָ׃
יְֽהוָ֗ה יִשְׁמָר־צֵֽאתְךָ֥ וּבוֹאֶ֑ךָ מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃


Nearly everyone who reads this pronounces both as the same imperfect form: yishmor. It doesn't matter if it's independent (יִשְׁמֹר yišmōr) or joined (יִשְׁמָרְךָ yišmorḵá or יִשְׁמָר־צֵאתְךָ yišmor-ṣēʾṯḵá).

Jason
Jason Hare
Tel Aviv, Israel
www.thehebrewcafe.com
Nihil est peius iis, qui paulum aliquid ultra primas litteras
progressi falsam sibi scientiæ persusionem induerunt.

— Quintilian
Post Reply