Genesis 2:9 בראשית
2:9וַיַּצְמַ֞ח יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה כָּל־עֵ֛ץ נֶחְמָ֥ד לְמַרְאֶ֖ה וְט֣וֹב לְמַאֲכָ֑ל וְעֵ֤ץ הַֽחַיִּים֙ בְּת֣וֹךְ הַגָּ֔ן וְעֵ֕ץ הַדַּ֖עַת ט֥וֹב וָרָֽע׃
Does Genesis 2:9 says "the tree of knowledge of good and evil" or "the tree of knowledge, good and evil"? It seems like the word "the" is before "knowledge", but shouldn't it be in front of good and evil?
Genesis 2:9 the tree of knowledge
Forum rules
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
-
- Posts: 669
- Joined: Mon Feb 09, 2015 3:05 pm
Genesis 2:9 the tree of knowledge
Kenneth Greifer
-
- Posts: 669
- Joined: Mon Feb 09, 2015 3:05 pm
Re: Genesis 2:9 the tree of knowledge
Maybe Genesis 2:9 says "but" the tree of knowledge is good and evil, referring to the tree. Maybe Genesis 2:16-17 says "but" from the tree of knowledge is good and evil.
Genesis 2:9 בראשית
2:9וַיַּצְמַ֞ח יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה כָּל־עֵ֛ץ נֶחְמָ֥ד לְמַרְאֶ֖ה וְט֣וֹב לְמַאֲכָ֑ל וְעֵ֤ץ הַֽחַיִּים֙ בְּת֣וֹךְ הַגָּ֔ן וְעֵ֕ץ הַדַּ֖עַת ט֥וֹב וָרָֽע׃
Genesis 2:16 - 17 בראשית
2:16וַיְצַו֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים עַל־הָֽאָדָ֖ם לֵאמֹ֑ר מִכֹּ֥ל עֵֽץ־הַגָּ֖ן אָכֹ֥ל תֹּאכֵֽל׃ 2:17וּמֵעֵ֗ץ הַדַּ֙עַת֙ ט֣וֹב וָרָ֔ע לֹ֥א תֹאכַ֖ל מִמֶּ֑נּוּ כִּ֗י בְּי֛וֹם אֲכָלְךָ֥ מִמֶּ֖נּוּ מ֥וֹת תָּמֽוּת׃
Genesis 2:9 בראשית
2:9וַיַּצְמַ֞ח יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה כָּל־עֵ֛ץ נֶחְמָ֥ד לְמַרְאֶ֖ה וְט֣וֹב לְמַאֲכָ֑ל וְעֵ֤ץ הַֽחַיִּים֙ בְּת֣וֹךְ הַגָּ֔ן וְעֵ֕ץ הַדַּ֖עַת ט֥וֹב וָרָֽע׃
Genesis 2:16 - 17 בראשית
2:16וַיְצַו֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים עַל־הָֽאָדָ֖ם לֵאמֹ֑ר מִכֹּ֥ל עֵֽץ־הַגָּ֖ן אָכֹ֥ל תֹּאכֵֽל׃ 2:17וּמֵעֵ֗ץ הַדַּ֙עַת֙ ט֣וֹב וָרָ֔ע לֹ֥א תֹאכַ֖ל מִמֶּ֑נּוּ כִּ֗י בְּי֛וֹם אֲכָלְךָ֥ מִמֶּ֖נּוּ מ֥וֹת תָּמֽוּת׃
Kenneth Greifer
-
- Posts: 669
- Joined: Mon Feb 09, 2015 3:05 pm
Re: Genesis 2:9 the tree of knowledge
Genesis 2:9 could say "but (and) the tree of life ...and the tree of knowledge are good and bad."
Genesis 2:9 בראשית
2:9וַיַּצְמַ֞ח יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה כָּל־עֵ֛ץ נֶחְמָ֥ד לְמַרְאֶ֖ה וְט֣וֹב לְמַאֲכָ֑ל וְעֵ֤ץ הַֽחַיִּים֙ בְּת֣וֹךְ הַגָּ֔ן וְעֵ֕ץ הַדַּ֖עַת ט֥וֹב וָרָֽע׃
Genesis 2:9 בראשית
2:9וַיַּצְמַ֞ח יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה כָּל־עֵ֛ץ נֶחְמָ֥ד לְמַרְאֶ֖ה וְט֣וֹב לְמַאֲכָ֑ל וְעֵ֤ץ הַֽחַיִּים֙ בְּת֣וֹךְ הַגָּ֔ן וְעֵ֕ץ הַדַּ֖עַת ט֥וֹב וָרָֽע׃
Kenneth Greifer
-
- Posts: 1541
- Joined: Sun Sep 29, 2013 12:51 am
Re: Genesis 2:9 the tree of knowledge
No.Kenneth Greifer wrote: ↑Sun Apr 25, 2021 7:23 am Genesis 2:9 בראשית
2:9וַיַּצְמַ֞ח יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה כָּל־עֵ֛ץ נֶחְמָ֥ד לְמַרְאֶ֖ה וְט֣וֹב לְמַאֲכָ֑ל וְעֵ֤ץ הַֽחַיִּים֙ בְּת֣וֹךְ הַגָּ֔ן וְעֵ֕ץ הַדַּ֖עַת ט֥וֹב וָרָֽע׃
Does Genesis 2:9 says "the tree of knowledge of good and evil" or "the tree of knowledge, good and evil"? It seems like the word "the" is before "knowledge", but shouldn't it be in front of good and evil?
To start out, דעת is an irregular derivative from an irregular verb. Secondly, it’s not a regular noun in construct with the following, rather here it has the force of the infinitive with טוב ורע being the objects of the action.
Karl W. Randolph.
-
- Posts: 669
- Joined: Mon Feb 09, 2015 3:05 pm
Re: Genesis 2:9 the tree of knowledge
Karl,
I guess you are saying it says "the tree of knowing good and evil." I thought it would be read as "the tree of the knowing good and evil", so I thought it didn't sound right that way. It is confusing in a way. I am not sure if you are right, although what you are saying makes sense. I would have to see other quotes like that I guess.
I guess you are saying it says "the tree of knowing good and evil." I thought it would be read as "the tree of the knowing good and evil", so I thought it didn't sound right that way. It is confusing in a way. I am not sure if you are right, although what you are saying makes sense. I would have to see other quotes like that I guess.
Kenneth Greifer
- Jason Hare
- Posts: 1923
- Joined: Mon Sep 30, 2013 5:07 am
- Location: Tel Aviv, Israel
- Contact:
Re: Genesis 2:9 the tree of knowledge
I think I'd go that way, too... "the tree of the knowing good and evil," taking "good and evil" as an accusative (direct object) of the infinitive "knowing."
Jason Hare
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
-
- Posts: 1783
- Joined: Sat Sep 28, 2013 8:32 pm
Re: Genesis 2:9 the tree of knowledge
What it says is: and the tree of knowing (upon eating its fruit) what is right and what is wrong.
Isaac Fried, Boston University
www.hebrewetymology.com
Isaac Fried, Boston University
www.hebrewetymology.com