ducky wrote: ↑Sun Aug 21, 2022 1:04 pm
1. yaqtul --> yiqtol (like ישמר=yishmor)
2. yiqtal (like ילבש=yilbash)
3. yiqtil -->yiqtel (like יתן=yitten)
I need to correct myself.
I wrote the 3third one as "yiqtil" - but old form is "yaqtil".
****************************************************************************************
Moses,
Your first name יהונתן is not a good name to use, because if you want to use the Y-H-U- of the name in the meaning of "may he be", the second part won't be a perfect verb (like נתן). Instead, you should use a name with a noun or an adjective, like יהורם for example (in which the רם is High).
But anyway, Y-H-U does not come in this meaning, since, first, the Hebrew doesn't use that root, second, the pronunciation is not the same, and third, the usage of this name-form with a perfect verb (like יהונתן) shows that the meaning is just as you were taught before.
As for using it as a 3fs pronominal... Nice idea, but once again, it is not a form that Hebrew uses. Also, the common form is יהיה. And you can see by it that it doesn't get a 3fs pronominal stuck to it.
(basically, it is the direct object who is stuck to the verb as a letter, but not an object which uses "to")