Weingreen Grammar, Composition 31.9
Forum rules
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
- Jason Hare
- Posts: 1962
- Joined: Mon Sep 30, 2013 5:07 am
- Location: Tel Aviv, Israel
- Contact:
Weingreen Grammar, Composition 31.9
(9) Thus shall ye say unto the king, ‘Send thou not messengers unto me saying, “Pray for us to the Lord, for we are as (the) sheep upon whom (‘which... upon them’) the beasts of the wilderness have fallen”, for behold in the morning the Lord will cause a great sound to be heard and the enemy will return to his land’.
Jason Hare
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
- Jason Hare
- Posts: 1962
- Joined: Mon Sep 30, 2013 5:07 am
- Location: Tel Aviv, Israel
- Contact:
Re: Weingreen Grammar, Composition 31.9
- Hidden Text
Jason Hare
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
-
- Posts: 847
- Joined: Mon Aug 05, 2019 4:01 pm
Re: Weingreen Grammar, Composition 31.9
Hi Jason,
Maybe I don't understand the English text right, but didn't he meant התנפלו when he wrote "fallen"?
And I think he also meant (and it is better) - כצאן
Maybe I don't understand the English text right, but didn't he meant התנפלו when he wrote "fallen"?
And I think he also meant (and it is better) - כצאן
David Hunter
- Jason Hare
- Posts: 1962
- Joined: Mon Sep 30, 2013 5:07 am
- Location: Tel Aviv, Israel
- Contact:
Re: Weingreen Grammar, Composition 31.9
I didn't see the word "as"!
Was התנפל a biblical form? I know that ליפול עליהם was a biblical expression for attacking (at least, I think I remember reading that).
Was התנפל a biblical form? I know that ליפול עליהם was a biblical expression for attacking (at least, I think I remember reading that).
Jason Hare
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
- Jason Hare
- Posts: 1962
- Joined: Mon Sep 30, 2013 5:07 am
- Location: Tel Aviv, Israel
- Contact:
Re: Weingreen Grammar, Composition 31.9
Looking up the root, I see that it does indeed appear in the hitpael. The only reference giving in CHALOT for "fall on, attack" is Genesis 43:18. It also says that נפל is used for "attack" with the object governed by the preposition ב. I'm going to leave it as-is, since the text specifically says "upon them."
Jason Hare
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
-
- Posts: 95
- Joined: Mon May 11, 2020 5:16 pm
- Location: Cincinnati, OH
- Contact:
Re: Weingreen Grammar, Composition 31.9
- Hidden Text
Jonathan Beck
Hebrew Union College - Jewish Institute of Religion, Cincinnati
Interim Pastor, Norwood Grace UMC, Cincinnati, OH.
Hebrew Union College - Jewish Institute of Religion, Cincinnati
Interim Pastor, Norwood Grace UMC, Cincinnati, OH.
-
- Posts: 847
- Joined: Mon Aug 05, 2019 4:01 pm
Re: Weingreen Grammar, Composition 31.9
Hi Jason,
I understand you, but the combination of נפל+על is used for being attacked beaten (and not to do the attack).
so when you write נפלו עליהם it is like that the beasts were fallen and defeated.
When he wrote "fall+upon" I think he pointed to the usage of התנפל על
I understand you, but the combination of נפל+על is used for being attacked beaten (and not to do the attack).
so when you write נפלו עליהם it is like that the beasts were fallen and defeated.
When he wrote "fall+upon" I think he pointed to the usage of התנפל על
David Hunter