Isaiah 9:6 deciphered

For discussions which focus upon specific words, their origin, meaning, relationship to other ANE languages.
Forum rules
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
Posts: 558
Joined: Sat Jul 07, 2018 4:06 pm

Isaiah 9:6 deciphered

Postby Saboi » Fri Oct 26, 2018 12:52 pm

The last part of Isaiah 9:6, this structurally parallels with Exodus 17:15 and proves that the original composition of Isaiah is Greek

Exodus 17:15 -ויקרא שמו יהוה נסי
Isaiah 9:6 -ויקרא שמו פלא יועץ

The title 'פלא יועץ' in the Hebrew, is a transliteration of the Greek 'πολύβουλος , the first part transliterates into פלא/πολύ and βουλος translates into עץ (τύχη) and this title derives from the Orphic Hymns, hence יהוה נסי / διό νυσος in Isaiah 17:15 whom is given the epithet, Μισης in Orphic Hymn 42.
Lee Mcgee

Return to “Etymological & Lexicographic Approaches to the Hebrew Bible”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest