Gen 49:11

For discussions which focus upon specific words, their origin, meaning, relationship to other ANE languages.
Forum rules
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
Post Reply
Saboi

Gen 49:11

Post by Saboi »

49:11
אסרי לגפן עירה
ולשרקה בני אתנו
כבס ביין לבשו
ובדם־ענבים סותה

There is a three word rhythm in these verses.

The Septuagint has rhyme.

πῶλον(Foal) & ἄμπελον(Grape Vine)
ὄνου (Ass) & οἴνῳ (Wine)

The Lexicon give false roots for שרק, this can only be defined with the Greek word, χάραξ 'vine-prop', cultivated vines were propped up with a pole.

אסר - σειρά 'cord, rope, bind'
ענב - οἰνόπη 'Grape Vine'
גפן - γάνος ϝοἴνας, οἴνη 'the vine'
לבש - καλυπτός. κάλυψις, βυσσός 'Covering, Linen'
סותה - καλύψῃ
בני אתנו - ϝὄνος θήλεια

1 Samuel 16:20
And Jesse took a Donkey laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul

In this verse, a Donkey is called חמור and another word for Wine is חמר and these words rhyme with ἡμερίς 'cultivated vine', so throughout the Hebrew Scripture, Donkeys are always associated with Vines and Wines, also a characteristic of Silanus, who is depicted riding a Donkey holding a pitcher of wine, also shows up on epigraphy from Ancient Judea, so in 1 Samuel 16:20, Saul gains the characteristic of Silenus.

The Greek pluralizes שלמה into שלמון (Σαλωμων) since Silenus is used as a plural to designate Satyr like beings or companions of Dionysus hence Σειληνων.

Song 1:1 - ל שלמה (τῷ Σειληνων)
Saboi

Re: Gen 49:11

Post by Saboi »

1 Samuel 16:20 - Bottle of wine

The word Bottle is 'נאד', rendered in the Septuagint as a 'ἀσκὸν' which means Skin/Hide
which is a leather bag or wine-skin, the root of נאד' would be ὠμός (off flesh), see נא/ὠμὸν in Exodus 12:9, these wine skins are made from the Skin of a sacrificial goat and also lined with Goat stomach, this fact explains the reason for the sacrifice of Goats
in the Torah and also the reason for Jesus.

Herodotus 7.26
The skin of Marsyas the Silenus also hangs there; the Phrygian story tells that it was flayed off him and hung up by Apollo

Plato Euthyd. 285d
Then Ctesippus said: I too, Socrates, am ready to offer myself to be skinned by the strangers even more, if they choose, than they are doing now, if my hide is not to end by being made into a wine-skin(נאד') (Askon) , like that of Marsyas(Barabbas), but into the shape of virtue.

In the 1st century, the story of Marsyas was altered and instead escaped his skinning, becoming the scapegoat of Leviticus 16, also known as Liber Pater (Barabbas / לבר אבא) (μ/ב)
Saboi

Re: Gen 49:11

Post by Saboi »

1 Samuel 16:20
גדי עזים

These two words are translated as 'KID', however Septuagint being faithful, also gives two words 'ἔριφον αἰγῶν
however גדי is αἰγίσκος, another word from αἰγί is αἰγίδων 'goat-skin' and thus we can derive ἀσκὸν from עזים.

Another thing about this verse is that חמור is transliterated into γομορ which means the Septuagint translators were unable
to define the word, but similar too ἡμερίς 'cultivated vine' and also ἥμερος 'Tame' (of animals/plants) e.g Donkey, to differentiate from Wild foals.

This is where Biblical lexicon fails, since it roots חמור (Donkey) from חמר (Boil, ferment, foam, cement) without any explanation.
Saboi

Re: Gen 49:11

Post by Saboi »

The Spanish & Latin versions of 1 Samuel 16:20 also used one word for 'גדי עזים'
which is capris, as in the word 'Capricorn' which is צפריקרן

he-goat
צפיר
שעיר

In Judges 3:26, the name שְׂעִירָה is read as Setiroth, thus an example of עִ/t, Σάτυρος/שעיר .
Saboi

Re: Gen 49:11

Post by Saboi »

Deuteronomy 32:2 - כ שעירם 'like small rain'

The word for Goat is used in this verse to describe 'Rain', the Septuagint translates this
into ὄμβρος, the cognate of this is מורה (β/ו) and Latin Imber.

αιγίς 'goat'
καταιγίς, αιγίς 'Hurricane, Rainstorm'
שְׂעָרָה 'whirlwind, tempest'
שעירם > Storm (estour, Satyr, Saturn) (ע/t)

Aigis is the goat-skin worn by Zeus (סוּפָה, צָפוֹן)

There is synchronicity between these languages and cultures.
Isaac Fried
Posts: 1783
Joined: Sat Sep 28, 2013 8:32 pm

Re: Gen 49:11

Post by Isaac Fried »

Really? "The word for Goat is used in this verse (Deuteronomy 32:2) to describe 'Rain'" Rain is likened to goats?

Isaac Fried, Boston University
Saboi

Re: Gen 49:11

Post by Saboi »

https://www.blueletterbible.org/lang/le ... 8164&t=KJV
שעיר - raindrops, rain showers

This is explained in Songs 4:1 & 6:5 which described a flock of goats appearing on Mount Gilead
and this particular word for the mountain, גלעד, the given word in the verse is גלש (galash) 'appear/cover'
and the parable is too do with שלג or תלג meaning 'Hail or Snow' as in χάλαζα.

So imagine a heard of white goats gathering on top of a mountain and the top appears 'white'
or covered, well in an Israeli context, seasonal snow covers the tops of the mountains, a parable
and this same verse mentions the Northern Israeli mountains (Sng 4:8)

The word גלש (Galash) also the suffix and meaning of the word 'Apocalypse', this
word appears in Songs 4:1 in the Septuagint, ἀπεκαλύφθησαν as a reading of גלש.

Psalm 133:3
As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion

Deuteronomy 32:2
My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
Saboi

Re: Gen 49:11

Post by Saboi »

It is overlooked how much the Hebrew scripture describes snow, hail, dew, hoarfrost and winter torrents
for example, Snow is mentioned in Exodus 4:6 and Hail in Exodus 9:18

In Exodus 4:6, Moses is covered in snow and then in Numbers 12:10, Miriam is also covered in snow
and then in Numbers 33:39, Aaron dies on the top of Mount Hor (Hermon), this also explained by
expanding Psalm 133.

Psalm 133:2
It is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments, (3) As the dew of Hermon that descended upon the mountains

'Aaron' or אהרן is named for חרמון (Αερμων > Αερων > Ααρων/אהרון), this particular mountains as
three peeks, hence the two other siblings, so named in Songs 4:8 'Amana, Shenir and Hermon'

Mount Hermon, has three peaks, the tallest of which is 9,166 feet above the Mediterranean Sea
Post Reply