דבק DBQ, 'cleave', Gen. 34:3

The main place for discussion the Hebrew Bible, its language and message.
Forum rules
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
Isaac Fried
Posts: 1136
Joined: Sat Sep 28, 2013 8:32 pm

Re: דבק DBQ, 'cleave', Gen. 34:3

Postby Isaac Fried » Tue Dec 25, 2018 1:26 pm

[heb]על[/heb] is ‘up, on, upon’, and עוֹל OL is a binding, on or upon, על, the neck of a beast, made to attach it to a carriage. It is not, so it seems to me, specifically designed to hold two animals together, conjugated.
See Gen. 27:40
וְעַל-חַרְבְּךָ תִחְיֶה וְאֶת-אָחִיךָ תַּעֲבֹד וְהָיָה כַּאֲשֶׁר תָּרִיד וּפָרַקְתָּ עֻלּוֹ מֵעַל צַוָּארֶךָ
NIV: You will live by the sword and you will serve your brother. But when you grow restless, you will throw his yoke from off your neck

Isaac Fried, Boston University


Return to “General Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests