Middle voice

The main place for discussion the Hebrew Bible, its language and message.
Forum rules
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
Posts: 449
Joined: Sat Jul 07, 2018 4:06 pm

Re: Middle voice

Postby Saboi » Tue Feb 05, 2019 9:22 am

I searched throughout the Septuagint for duel-case examples and they are none, it seems the Septuagint scribes unaware Greek had it
and causes issues with the Book of Ruth.

Ruth 1:8 - Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother's house
- ותאמר נעמי לשתי כלתיה לכנה שבנה אשה לבית

Those two words are duel, לכנה is reflexive date pronoun and the translation should be ἑαυταῖν.

לכנה - ἑαυταῖν
שבנה - ἕζεσθον
Lee Mcgee

Return to “General Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: Isaac Fried and 1 guest