Kind of Genitive in Psa 76,11 ?

Discussion must focus on the Hebrew text (including text criticism) and its ancient translations, not on archaeology, modern language translations, or theological controversies.
Forum rules
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
Post Reply
Peter
Posts: 7
Joined: Sat Oct 05, 2013 9:40 am

Kind of Genitive in Psa 76,11 ?

Post by Peter »

Dear friends,

I'm wondering if חֲמַת אָדָם in Psa 76,11 speaks of the wrath of God on mankind or the wrath of man (Gen. subj. or object.)? The Targum implies that it's the wrath of God on man. That means who is exercising the wrath: God or man?
Do you have any ideas ?
Yours
Peter, Germany
User avatar
Jason Hare
Posts: 1920
Joined: Mon Sep 30, 2013 5:07 am
Location: Tel Aviv, Israel
Contact:

Re: Kind of Genitive in Psa 76,11 ?

Post by Jason Hare »

כִּֽי־חֲמַ֣ת אָדָ֣ם תּוֹדֶ֑ךָּ שְׁאֵרִ֖ית חֵמֹ֣ת תַּחְגֹּֽר׃

It's a question worth looking into further. I just wanted to add the Hebrew of the whole verse in question for other people who read the posts here. Perhaps someone will come up with a good response. I would like to think more on it.

I'm not a moderator or anything, but there is a policy on the site that you need to use your full name. You should read the policy and make sure to conform to it, since it's how the site functions.

Yours,
Jason
Jason Hare
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
User avatar
SteveMiller
Posts: 465
Joined: Sun Nov 03, 2013 7:53 pm
Location: Detroit, MI, USA
Contact:

Re: Kind of Genitive in Psa 76,11 ?

Post by SteveMiller »

It has to be the wrath OF man, not the wrath ON man. Every usage of חֵמֹ֣ת followed by a noun is the wrath OF, not ON, excluding those referring to the place Hamath.
Sincerely yours,
Steve Miller
Detroit
http://www.voiceInWilderness.info
Honesty is the best policy. - George Washington (1732-99)
Post Reply