Dear Fellow Students:
Psalm 39:12 reads:
בתוכחות על-עון יסרת איש ותמס כעש חמודו אך הבל כל-אדם
The middle phrase has “you melt as a caterpillar …” which makes no sense. The LXX has “spiderweb” which does make sense as the object of the verb. If that were the original reading, then the Hebrew would have been ותמס כקור עכביש חמודו which also fits the meter of the verse.
Is there anything in the DSS?
What do you all think?
Karl W. Randolph.
Psalm 39:12 any thoughts?
Forum rules
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
-
- Posts: 1783
- Joined: Sat Sep 28, 2013 8:32 pm
Re: Psalm 39:12 any thoughts?
It is rather: “you melt as a caterpillar (does) …”
Isaac Fried, Boston University
Isaac Fried, Boston University
- Ken M. Penner
- Posts: 83
- Joined: Wed Sep 11, 2013 12:31 pm
Re: Psalm 39:12 any thoughts?
It's not in the DSS.
Ken M. Penner, Ph.D.
St. Francis Xavier University
St. Francis Xavier University