In Nu. 20:13 we read
הֵמָּה מֵי מְרִיבָה, אֲשֶׁר רָבוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל
NIV: "These were the waters of Meribah, where the Israelites quarreled"
Possibly, the name of the spring was originally מי-רבא, 'abundant waters', similarly to the מידבא=מי-דבא, 'fluent waters', of Nu. 21:30.
The possibility was raised here before that ריב RIYB, 'quarrel, altercation, brawl', as in Gen. 13:7, is possibly an engagement involving many people.
Isaac Fried, Boston University
מי מריבה and מידבא
Forum rules
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.