מִקְוֵה Lev. 11:36
Posted: Sun Apr 09, 2017 9:02 pm
We read there
מַעְיָן וּבוֹר מִקְוֵה-מַיִם
in which מִקְוֵה = מ-היא-קוה from the root קוה, a bona fide member of the root family
גבה, גוּף, גפף
חבא, חוה, חוּב, חפף
כבה, כוה, כבע, כפה, כפף
קבה, קוה, קבב, קבע, קוּף, קפא
A first observation on מִקְוֵה (so close to MIGBEH, 'elevation') is that the tserei (two horizontal dots) under the letter waw is possibly a compromise (for various reading traditions) sign for a patax (a short horizontal line), and the reading MIQWAH.
A second observation on מִקְוֵה is that the root קוה applies not only to the collection or accumulation (elevation) of water, but also to the collection and uplifting of the spirits in the word תִּקְוָה = את-היא-קוה, 'hope', as in Jer. 29:11
לָתֵת לָכֶם אַחֲרִית וְתִקְוָה
NIV: "to give you hope and a future"
In Job 5:16
וַתְּהִי לַדַּל תִּקְוָה
תִּקְוָה may refer here to a material state, or possibly salvation.
Isaac Fried, Boston University
מַעְיָן וּבוֹר מִקְוֵה-מַיִם
in which מִקְוֵה = מ-היא-קוה from the root קוה, a bona fide member of the root family
גבה, גוּף, גפף
חבא, חוה, חוּב, חפף
כבה, כוה, כבע, כפה, כפף
קבה, קוה, קבב, קבע, קוּף, קפא
A first observation on מִקְוֵה (so close to MIGBEH, 'elevation') is that the tserei (two horizontal dots) under the letter waw is possibly a compromise (for various reading traditions) sign for a patax (a short horizontal line), and the reading MIQWAH.
A second observation on מִקְוֵה is that the root קוה applies not only to the collection or accumulation (elevation) of water, but also to the collection and uplifting of the spirits in the word תִּקְוָה = את-היא-קוה, 'hope', as in Jer. 29:11
לָתֵת לָכֶם אַחֲרִית וְתִקְוָה
NIV: "to give you hope and a future"
In Job 5:16
וַתְּהִי לַדַּל תִּקְוָה
תִּקְוָה may refer here to a material state, or possibly salvation.
Isaac Fried, Boston University