לֶחֶם LEXEM, Ex. 18:12

For discussions which focus upon specific words, their origin, meaning, relationship to other ANE languages.
Forum rules
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
Post Reply
Isaac Fried
Posts: 1783
Joined: Sat Sep 28, 2013 8:32 pm

לֶחֶם LEXEM, Ex. 18:12

Post by Isaac Fried »

We read there
וַיָּבֹא אַהֲרֹן וְכֹל זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל לֶאֱכָל לֶחֶם עִם חֹתֵן מֹשֶׁה לִפְנֵי הָאֱלֹהִים
KJV: "and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God."

The point to make here is that לֶחֶם LEXEM, "bread, solid food', has nothing to do with מִלְחָמָה MI-LXAM-AH, 'fight, war, combat, struggle'. The often heard explanation for the common root that war was originally over food, is, in my opinion, absurd. The root לחם LXM means 'amass, adhere, coalesce', as indeed do combatants in a close fight.
In present day Hebrew הלחמה = ה-לחמ-ה HA-LXAM-AH is 'welding'.

The same is true of אבק ABAQ, 'dust', as in Deut. 28:24
יִתֵּן יְהֹוָה אֶת מְטַר אַרְצְךָ אָבָק וְעָפָר מִן הַשָּׁמַיִם
KJV: "The Lord shall make the rain of thy land powder and dust"
and מאבק MA-ABAQ, 'struggle, wrestle', as in Gen. 32:25(24)
וַיִּוָּתֵר יַעֲקֹב לְבַדּוֹ וַיֵּאָבֵק אִישׁ עִמּוֹ עַד עֲלוֹת הַשָּׁחַר
KJV: "And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day."
It is certainly not that wrestling is a dusty affair.

Isaac Fried, Boston University
Saboi

Re: לֶחֶם LEXEM, Ex. 18:12

Post by Saboi »

-War-
מלחמה נפתול נפתלת לחמ
πτόλεμος πόλεμος
Bellum Proelium Militia Duelism (Latin)

-Bread-
לחמ
λάγανα "Thin Broad Cake" ( Exo 29:23 ) - Lasagna
ἄρτον : ρτν/לחמ

The OT interchanges the name Bethlehem with Ephrath אפר because this word roots from אורת or בער meaning "Kindle/Fire" and these words are cognates of πυρός meaning Fire and Flour and also with Aphah אפה "Bake".

אורת/אפרת : βρῶσις, βρωτόν Bread

The Greek word for an Baker's Oven is κλίβανος or κολλύρα
לבבות, לבב "Cakes"
להב "Flame"
לחמ "Bread/Meat"

AKL(אֹכֶל) "Food"
Culina " Food" Latin
φάγημα (Phaghma) "food" γ/ל
φάγεσθε (Phagesthe) "food"
ἔδεσμα (Edesma)
κλάσμα ( Klasma) "remnants of food"
κλάω ( Klaw ) "breaking of bread

The word φάγεσθε is the meaning behind פסח "breaking the bread"

Gen 18:5 פת־לחם "Path lechem"
And I will fetch a morsel of bread
ἄρτον καὶ φάγεσθε - LXX

The unleavened bread or מצות is μάζης "Barley Cakes" originating in Sparta. (1 Maccabees 12:20-23)

Aeschylus Agamemnon Verse 1035 ( 500 BCE)
Endured to be sold and to eat the bread (μάζης) of slavery."
Post Reply