Without looking at any translation, nor grammar book, here's my translation of 1 Kings 19:2.
וַתִּשְׁלַ֤ח אִיזֶ֙בֶל֙ מַלְאָ֔ךְ אֶל־אֵלִיָּ֖הוּ לֵאמֹ֑ר כֹּֽה־יַעֲשׂ֤וּן אֱלֹהִים֙ וְכֹ֣ה יוֹסִפ֔וּן כִּֽי־כָעֵ֤ת מָחָר֙ אָשִׂ֣ים אֶֽת־נַפְשְׁךָ֔ כְּנֶ֖פֶשׁ אַחַ֥ד מֵהֶֽם
"And Jezebel sent out a messenger to Elijah to say:'Thus the gods will create and thus (the gods) will add,
for as the time of tomorrow I will place your soul as the soul after from them' "
So, it sounds like Jezebel is saying, in terms of the gods, that they can do whatever they want, i.e. "create and add"
As far as Elijah, it sounds like she is saying "this time tomorrow, your soul will 'join' the souls of the prophets you killed
The help I'm asking for, is as you look at my translation, what would be something you would glean from the Hebrew and identify pieces that I clearly missed.
Glenn