In Learning Biblical Hebrew (Kutz) workbook, starting on page 92 in the reading lesson for chapter 7, I am finding this (=קָטְלָה) beneath some words. I cannot find anything to help me know what this is supposed to mean. The meaning in the Holladay lexicon is something about dying; makes zero sense.
Thanks!
Help with workbook word
Forum rules
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
-
- Posts: 40
- Joined: Sun Apr 10, 2022 9:12 am
- Contact:
Help with workbook word
Mike Atnip
May I not debate presumptuously; may I not be silent impudently. May I learn beneficial speech; may I acquire discerning silence. -Ephrem the Syrian
May I not debate presumptuously; may I not be silent impudently. May I learn beneficial speech; may I acquire discerning silence. -Ephrem the Syrian
- Jason Hare
- Posts: 1962
- Joined: Mon Sep 30, 2013 5:07 am
- Location: Tel Aviv, Israel
- Contact:
Re: Help with workbook word
The root qof-tet-lamed (קט״ל) is used as a model for all verbs. So, the words שָֽׁמְרָה “she kept” and אָֽכְלָה “she ate” bear the same vowels and represent the same verbal form as קָֽלְטָה, the model verb (that is, third-person feminine singular [3fs]). By labeling these forms as “= קָֽלְטָה,” the authors are saying that this is a 3fs form.
Jason Hare
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
-
- Posts: 40
- Joined: Sun Apr 10, 2022 9:12 am
- Contact:
Re: Help with workbook word
Okay, thanks. It seems strange that the neither the textbook nor the workbook gives an explanation for that, but maybe I somehow missed it. Makes sense.
Mike Atnip
May I not debate presumptuously; may I not be silent impudently. May I learn beneficial speech; may I acquire discerning silence. -Ephrem the Syrian
May I not debate presumptuously; may I not be silent impudently. May I learn beneficial speech; may I acquire discerning silence. -Ephrem the Syrian
-
- Posts: 206
- Joined: Tue May 26, 2020 6:28 pm
Re: Help with workbook word
On p. 166 of the textbook they have "Table 12.2: Using the Qal as a Template", they use קטל as the "template" for the root
- Jason Hare
- Posts: 1962
- Joined: Mon Sep 30, 2013 5:07 am
- Location: Tel Aviv, Israel
- Contact:
Re: Help with workbook word
Glenn Dean wrote: ↑Tue Jul 12, 2022 10:30 am On p. 166 of the textbook they have "Table 12.2: Using the Qal as a Template", they use קטל as the "template" for the root
Jason Hare
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
Tel Aviv, Israel
The Hebrew Café
יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
ספר משלי י״ב, י׳
-
- Posts: 40
- Joined: Sun Apr 10, 2022 9:12 am
- Contact:
Re: Help with workbook word
How nice that they give that information 40 pages later in the text than what the exercise relates to. /sarcasm
Mike Atnip
May I not debate presumptuously; may I not be silent impudently. May I learn beneficial speech; may I acquire discerning silence. -Ephrem the Syrian
May I not debate presumptuously; may I not be silent impudently. May I learn beneficial speech; may I acquire discerning silence. -Ephrem the Syrian