בַּחֲמִשָּׁ֖ה (Gen. 18:28 et al)
Forum rules
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
-
- Posts: 10
- Joined: Tue Sep 12, 2017 9:52 pm
בַּחֲמִשָּׁ֖ה (Gen. 18:28 et al)
Does the numeral בַּחֲמִשָּׁ֖ה (Gen. 18:28, Ex 16:1, Lev 23:34, etc) have an article? If not, how would it be written if it did?
Joseph Coates
-
- Posts: 1557
- Joined: Sun Sep 29, 2013 12:51 am
Re: בַּחֲמִשָּׁ֖ה (Gen. 18:28 et al)
Joseph:Joseph wrote:Does the numeral בַּחֲמִשָּׁ֖ה (Gen. 18:28, Ex 16:1, Lev 23:34, etc) have an article? If not, how would it be written if it did?
The rule is that the particle prefixes ב and ל can have definite or indefinite meanings depending on their contexts.
In an unpointed text, there’s no difference in writing between the definite and indefinite meanings.
The Masoretes pointed the definite meanings differently from the indefinite meanings. It’s been so long since I last looked at the Masoretic points that I don’t want to put my foot in my mouth by giving the wrong points, so I’ll leave it to others to show how the Masoretes indicated the differences.
All the best, Karl W. Randolph.
-
- Posts: 10
- Joined: Tue Sep 12, 2017 9:52 pm
Re: בַּחֲמִשָּׁ֖ה (Gen. 18:28 et al)
Thanks for your quick response. Sorry for not being clearer in my question. I'm more interested in form rather than function. Specifically, does the pointing as reflected in BHS and WLC indicate that an article is present in this word?
I'm trying to guard against a case of foot-in-mouth disease myself. I consulted a couple lexical databases on this form... Got two different answers.
I'm trying to guard against a case of foot-in-mouth disease myself. I consulted a couple lexical databases on this form... Got two different answers.
Joseph Coates
-
- Posts: 307
- Joined: Sat Sep 28, 2013 11:03 pm
Re: בַּחֲמִשָּׁ֖ה (Gen. 18:28 et al)
Yes the way it is pointed it is definite
Jonathan E Mohler
Studying for a MA in Intercultural Studies
Baptist Bible Theological Seminary
Studying for a MA in Intercultural Studies
Baptist Bible Theological Seminary
-
- Posts: 10
- Joined: Tue Sep 12, 2017 9:52 pm
-
- Posts: 10
- Joined: Tue Sep 12, 2017 9:52 pm
Re: בַּחֲמִשָּׁ֖ה (Gen. 18:28 et al)
So, gave this a look again this morning. Seems like this word would be pointed the same either way. Any thoughts?
Joseph Coates
-
- Posts: 307
- Joined: Sat Sep 28, 2013 11:03 pm
Re: בַּחֲמִשָּׁ֖ה (Gen. 18:28 et al)
It's hard to tell if the /a/ in /ba/ is due to a back consonant or because it's definite. The context here send to demand a definite. The rule is that ב takes the vowel of the following t'nua chatufa. I think the masora takes this to be definite, and that's why they added the metheg
Jonathan E Mohler
Studying for a MA in Intercultural Studies
Baptist Bible Theological Seminary
Studying for a MA in Intercultural Studies
Baptist Bible Theological Seminary