Middle voice

Classical Hebrew morphology and syntax, aspect, linguistics, discourse analysis, and related topics
Forum rules
Members will observe the rules for respectful discourse at all times!
Please sign all posts with your first and last (family) name.
Isaac Fried
Posts: 1783
Joined: Sat Sep 28, 2013 8:32 pm

Re: Middle voice

Post by Isaac Fried »

וילקטו = בא-היא-לקט-הוּא
תלקטהו = אתה-לקט-הוּא


Isaac Fried, Boston University
Saboi

Re: Middle voice

Post by Saboi »

Isaac Fried wrote:וילקטו = בא-היא-לקט-הוּא
תלקטהו = אתה-לקט-הוּא


Isaac Fried, Boston University
וילקטו = בא-היא-לקט-הוּא

היא - third-person pronoun : οὗ
הוּא - singular determiner

Such a form does exist in Doric, ἑῶς, ἑός, εἱῷ,

-Etruscan-
mi-si : לי
an-si : לו

Most of the pronouns in Etruscan are unknown but i reconstructed those two.


Genesis 14:13 ויבא ↔ ἔβη, βῆ, εβαθη, εβάνθη, ἔβησε(ν)

The alternative translation of ויבא is ἦλθε(ν) and this is הלך & דרך "walk, tread" compare with ἔρχομαι & τρέχω, τρόχῳ
and the Doric form of ἦλθε is ἦνθε λ > ν, compare ἔβην, ἔβαν, ἦνθον, ἦλθον with vēnī , ואבא and ואהלך

When הלך is formed into a noun, מהלך it is the word Mārs because מהלך means mode of walking, in military sense, march, πορεία in Greek.

I made some errors in previous posts, corrections.
ἐξέλεξε(ν) ↔ ēligēs ↔ ותלקט
ἐκλέγετε ↔ ēligite ↔ לקטו

Genesis 31:46 - "picked out stones"
לקטו אבנים ↔ ἐξέλεξε λίθους ↔ eliges lapides
Isaac Fried
Posts: 1783
Joined: Sat Sep 28, 2013 8:32 pm

Re: Middle voice

Post by Isaac Fried »

מהלך = מה-הלך

Isaac Fried, Boston University
Saboi

Re: Middle voice

Post by Saboi »

הלך = ἔρχ

-present middle passive-
הלך־לי : ἔρχ-μαι
הלך־לך : ἔρχ-σαι
הלך־לו : ἔρχ-εται
הלך־לני : ἔρχ-μεθα
הלך־לכם : ἔρχ-εσθε
הלך־להם : ἔρχ-ονται
en.wiktionary.org/wiki/ἔρχομαι

ל י; δε ἐγώ - ἐμοί - mihi , bam, ram
ל ך; δε σύ - ἐσοι - tibi, bas, ras
ל ו; δε ϝ - αὑτῷ - ei, bat, rat
ל נ י; δε ων ἐγώ - ἡμίν - nobis, bamus, ramus
ל כ ם; δε σύ ων - ὑμῖν - vobis, batis, ratis
ל ה ם; δε ϝ ων - αὐτοῖς - eis, bant, rant

Dative
ארצה : ἔρασδε (inflected)
אל־הארץ
ב־ארץ
על־הארץ
מ־הארץ
מן־הארץ

1 Kings 10:2 - she came to Jerusalem
- ירושלמה

"the(ὁ/ה) > this here"
δε = הזה
Saboi

Re: Middle voice

Post by Saboi »

-Imperfect, Aorist passive ind-
הייתי = ἦ/ἦν =ἐγενήθην
היית = ἦσθα = ἐγενήθης
היה = ἦν = ἐγενήθη [יהיה - γένηται (middle)]
היינו = ἦμεν = ἐγενήθημεν
הייתם = ἦτε =ἐγενήθητε
היו = ἦσαν = ἐγενήθησαν

ויהילי = ἐγενόμην [verb 1st sg aor ind mid] (-μην = לי־)
Fuerim, Fueram (Latin) = ויהילי

-Dative pronouns-
ולי, ומה, בי = ἐμοὶ, μοι, mihi/mihī, mī , tibi, sibi
אלינו, לנו = ἡμῖν, nōbīs, vōbīs, sibi
אתכם לי, אתה לי, לכם, בם = ἐμαυτῷ, ἡμῖν αὐτοῖς/αὐταῖς
לך = σεαυτῷ
לו = ἑαυτῷ
זה אל־זה = ἀλλήλοις

Datives are buildings blocks for most verbs in Greek & Latin.

---

ותאמרו = εειπατε = Dixistis = ואמרו (Indictive)
- Isaiah 30:16 ותאמרו "ye said" (no gender)
- Deuteronomy 1:14 ותאמרו "she said"
*prefixed ת is the suffixed τε/is

(Imperative)
- Amos 6:9 ואמרו dicite εἵπατε
- Hosea 2:1 ואמרו dicite εἵπατε

(Imperative passive)
- Gen 34:11 תאמרו dīcātis εἴπητε

(verb 2nd pl pres ind pass or verb 2nd pl pres imperat pass)
- Gen 34:2 תאמרון dicimini ἐρεῖτε (loquimini)
Saboi

Re: Middle voice

Post by Saboi »

The Septuagint commonly uses the verb family of γίγνομαι
and can also mean "birth" (come into being).

ἐγενήθη : ויולד : genitus est (Gen 4:18) (verb 3rd sg aor ind pass)
* Latin reads genuit (perf ind act) rather then "genitus est"

γενήθη genitus est יולד

ἐγενήθη ↔ ἐγελήθη ↔ ἐγελήδη ↔ ἐίελήδη ↔ ἐίελδ ↔ ויולד

בן/בנת "γένος, γόνος"

The Lexicon roots בן from the verb בנה.

Gen 2:22
ויבן = ἐγένετο = ἔδειμε = genuit

ἐ-γένε-το ↔ ἐ-το-γένε ↔ ἐ-τ-γν ↔ ἐ-ί-γν ↔ ἐίγν/ויבן
ἐ-γένε-το ↔ γένε-ἐ-το ↔ γέν-ἐ-τ ↔ γένἐίτ/genuit

Gen 16:2
אבנה ↔ gignō ↔ γίγν

Ecc 2:5
בניתילי ↔ γενόμην ↔ genueram

Ezra 3:10
בנים ↔ δεῖμαι ↔ genuisse

Numbers 16:1
Πηλείδης ↔ בן־פלת

Gen 10:3
Ὁμηρίδαι ↔ בןי־גמר [Homerids]
Saboi

Re: Middle voice

Post by Saboi »

It is also suspect that להם־ & לני־ are not the original forms, they appear to have gone through metathesis and dialects.
לי־ לך־ לו־ לים־ לכם־ לום־

-First Person-
Nominative : ἐγώ, ἔγωγε, ego, אני,אנכי
Genitive : μοῦ, mei, מני
Dative : μοί, mi, לי
Accusative : μέ, me, ני

-Second Person-
Nominative : σύ, τούν, τού, tū אתה
Genitive : σου, tuī, ך
Dative : σοι, tibi לך
Accusative : σε, tē אתך

-Third Person-

Nominative
αὐτός : הוא
αὐτή : ה- זה
αὐτό : ו- יחד

Genitive
αὐτοῦ : ו-
αὐτῆς : ה-
αὐτῶν : הם-, הו-, יהם-

Dative
αὐτῷ : בו, לו, הזו, אתו
αὐτῇ : הזה, בה, לה
αὐτοῖς : בהם, להם
αὐταῖς : עליהן בימים
αὐτοῖς : בהם, להם

Accusative
αὐτόν : ים-
αὐτήν : ה-, יה- , עליה-
αὐτό : יחד
αὐτούς : אלימו
Isaac Fried
Posts: 1783
Joined: Sat Sep 28, 2013 8:32 pm

Re: Middle voice

Post by Isaac Fried »

Seems to me that both בן and בת = בא-את, 'son, daughter', are from בא, עב, 'come, be'. Similarly, both איש, 'man', and עֵז, (שֶה, 'goat', are from 'is'.

Isaac Fried, Boston University
Saboi

Re: Middle voice

Post by Saboi »

Present
κτείνω ↔ caedō ↔ אקטיל
κτείνεις ↔ caedis ↔ תקטיל
κτείνει ↔ caedit ↔ יקטיל
κτείνομεν ↔ caedimus ↔ נקטיל
κτείνετε, ↔ caeditis ↔ תקטילו
κτείνουσιν ↔ caedunt ↔ יקטילנה

Aorist (Lt. Perfect)
ἔκτανον ↔ cecīdī ↔ ואקטל
ἔκτανες ↔ cecīdistī ↔ ותקטל
ἔκτανε(ν) ↔ cecīdit ↔ ויקטל
εκτανομεν ↔ cecīdimus ↔ ונקטל
εκτανετε ↔ cecīdistis ↔ ותקטלו
ἔκτανον ↔ cecīdērunt, cecīdēre ↔ ותקטלנה ,ויקטלו

Imperfect
ἔκτεινον ↔ caedēbam ↔ ואקטיל
ἔκτεινες ↔ caedēbās ↔ ותקטיל
ἔκτεινε(ν) ↔ caedēbat ↔ ויקטיל
ἐκτείνομεν ↔ caedēbāmus ↔ ונקטיל
ἐκτείνετε ↔ caedēbātis ↔ ותקטילו
ἔκτεινον ↔ caedēbant ↔ ותקטילנה

Future
κτεέω ↔ caedam ↔ אקטל
κτενέεις ↔ caedēs ↔ תקטל
κτενέει ↔ caedet ↔ יקטל
κτενέομεν ↔ caedēmus ↔ נקטל
κτενέετε ↔ caedētis ↔ תקטלו
κτενεουσιν ↔ caedent ↔ יקטלנה ,יקטלו

It seems that the Perfect tense in Latin is modeled after Imperfect tense of Hebrew-Greek
compare ואקטיל, ἔκτεινον with cecīdī, note the placement of the "i" .
Isaac Fried
Posts: 1783
Joined: Sat Sep 28, 2013 8:32 pm

Re: Middle voice

Post by Isaac Fried »

תקטיל = אתה-קט-היא-ל

Isaac Fried, Boston University
Post Reply