Re: Qal Participle ending with a yod?
Posted: Tue May 14, 2024 8:08 am
I give up.
I can't read it no more - my eyes are getting bloody.
Chris.
The word שכני (never mind if it is plural or singular) is a Qal participle.
There are three categories.
1. Verbs.
2. Participles.
3. Nouns.
This שכני is a participle in the Qal form.
(Just like you said in your first post).
The word שֹׁכְנִי (singular) is a poetic "suffixed form" of the regular form שֹׁכֵן (שׁוֹכֵן).
This is an unusual form, and therefore, your wonderment about it is understood.
Again, this is a singular form.
I wrote above a few verses with the same unusual forms.
Plus, the verse talks in singular: לבך, השיאך, שבתו, בלבו, יורידני - all of the verse talks in a singular manner.
Indeed, outside of context, the spelling of שכני can be voweled also as this: שֹׁכְנֵי (with tsere+yod).
This voweling would be for the plural form.
In this case, just like the examples I wrote in my previous post, and the verse itself, the participle is singular.
This is the unusual form.
*****
Here is a quick look about the participle's forms.
Singular:
The independent form of a singular participle is שֹׁכֵן (שׁוֹכֵן)
The construct form of a singular participle is also שֹׁכֵן (שׁוֹכֵן) (No Change)
Except of unusual forms that come mostly in poetic text - such as שֹׁכְנִי (with Hiriq+Yod)
Plural:
The independent form of a plural participle is שֹׁכְנִים (שׁוֹכְנִים)
The construct form of a plural participle is שֹׁכְנֵי (שׁוֹכְנֵי) (with Tsere+Yod)
******
I can't read it no more - my eyes are getting bloody.
Chris.
The word שכני (never mind if it is plural or singular) is a Qal participle.
There are three categories.
1. Verbs.
2. Participles.
3. Nouns.
This שכני is a participle in the Qal form.
(Just like you said in your first post).
The word שֹׁכְנִי (singular) is a poetic "suffixed form" of the regular form שֹׁכֵן (שׁוֹכֵן).
This is an unusual form, and therefore, your wonderment about it is understood.
Again, this is a singular form.
I wrote above a few verses with the same unusual forms.
Plus, the verse talks in singular: לבך, השיאך, שבתו, בלבו, יורידני - all of the verse talks in a singular manner.
Indeed, outside of context, the spelling of שכני can be voweled also as this: שֹׁכְנֵי (with tsere+yod).
This voweling would be for the plural form.
In this case, just like the examples I wrote in my previous post, and the verse itself, the participle is singular.
This is the unusual form.
*****
Here is a quick look about the participle's forms.
Singular:
The independent form of a singular participle is שֹׁכֵן (שׁוֹכֵן)
The construct form of a singular participle is also שֹׁכֵן (שׁוֹכֵן) (No Change)
Except of unusual forms that come mostly in poetic text - such as שֹׁכְנִי (with Hiriq+Yod)
Plural:
The independent form of a plural participle is שֹׁכְנִים (שׁוֹכְנִים)
The construct form of a plural participle is שֹׁכְנֵי (שׁוֹכְנֵי) (with Tsere+Yod)
******