Isaiah 25:4 כזרם קיר
Posted: Thu Jan 16, 2014 7:47 pm
B-Hebrew Chaburim:
These last words don’t seem to make any sense כי רוח עריצים כזרם קיר until it struck me, what if the last word is not connected with “wall” but with “cold”? After all, the root word for “cold” seems to be a bi-literal root, so that a “chilling cloudburst” would be written this way?
Is this a viable question, or is it rather off the wall?
I checked with the Great Isaiah Scroll, there’s no alternate reading there.
Karl W. Randolph.
These last words don’t seem to make any sense כי רוח עריצים כזרם קיר until it struck me, what if the last word is not connected with “wall” but with “cold”? After all, the root word for “cold” seems to be a bi-literal root, so that a “chilling cloudburst” would be written this way?
Is this a viable question, or is it rather off the wall?
I checked with the Great Isaiah Scroll, there’s no alternate reading there.
Karl W. Randolph.