חֲלוֹם Gen. 37:5-7
Posted: Tue Aug 27, 2019 10:59 am
We read there
וַיַּחֲלֹם יוֹסֵף חֲלוֹם וַיַּגֵּד לְאֶחָיו וַיּוֹסִפוּ עוֹד שְׂנֹא אֹתוֹ וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם שִׁמְעוּ נָא הַחֲלוֹם הַזֶּה אֲשֶׁר חָלָמְתִּי וְהִנֵּה אֲנַחְנוּ מְאַלְּמִים אֲלֻמִּים בְּתוֹךְ הַשָּׂדֶה וְהִנֵּה קָמָה אֲלֻמָּתִי וְגַם נִצָּבָה
NIV: "Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him all the more. He said to them, “Listen to this dream I had: We were binding sheaves of grain out in the field when suddenly my sheaf rose and stood upright"
The word חֲלוֹם, 'dream' is from the root חלם, a member of the root family
גלם, הלם, חלם, כלם
implying that חלם is as גלם, created or assumed, גִּלֵם, a realistic גּוֹלֶם, a whole image of an apparently substantial body in his head.
This explains the וְתַחֲלִימֵנִי of Isaiah 38:12-16
מִיּוֹם עַד לַיְלָה תַּשְׁלִימֵנִי
וְתַחֲלִימֵנִי וְהַחֲיֵנִי
in which החלים is 'returned to be wholesome', 'returned to full health', 'returned to be of a sound body'.
It is one more example to seemingly unrelated Hebrew words still stemming from the same root.
Isaac Fried, Boston University
וַיַּחֲלֹם יוֹסֵף חֲלוֹם וַיַּגֵּד לְאֶחָיו וַיּוֹסִפוּ עוֹד שְׂנֹא אֹתוֹ וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם שִׁמְעוּ נָא הַחֲלוֹם הַזֶּה אֲשֶׁר חָלָמְתִּי וְהִנֵּה אֲנַחְנוּ מְאַלְּמִים אֲלֻמִּים בְּתוֹךְ הַשָּׂדֶה וְהִנֵּה קָמָה אֲלֻמָּתִי וְגַם נִצָּבָה
NIV: "Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him all the more. He said to them, “Listen to this dream I had: We were binding sheaves of grain out in the field when suddenly my sheaf rose and stood upright"
The word חֲלוֹם, 'dream' is from the root חלם, a member of the root family
גלם, הלם, חלם, כלם
implying that חלם is as גלם, created or assumed, גִּלֵם, a realistic גּוֹלֶם, a whole image of an apparently substantial body in his head.
This explains the וְתַחֲלִימֵנִי of Isaiah 38:12-16
מִיּוֹם עַד לַיְלָה תַּשְׁלִימֵנִי
וְתַחֲלִימֵנִי וְהַחֲיֵנִי
in which החלים is 'returned to be wholesome', 'returned to full health', 'returned to be of a sound body'.
It is one more example to seemingly unrelated Hebrew words still stemming from the same root.
Isaac Fried, Boston University