Page 1 of 1

A deliberate transposition of aleph

Posted: Thu May 05, 2016 10:49 am
by Isaac Fried
To withhold from it the fraction אֵל EL, 'the highest one', the letter aleph is transposed, methinks, in the name עֲזָאזֵל = עז-עז-אֵל as in Lev. 16:8-10
וְנָתַן אַהֲרֹן עַל שְׁנֵי הַשְּׂעִירִם גֹּרָלוֹת גּוֹרָל אֶחָד לַיהוָה וְגוֹרָל אֶחָד לַעֲזָאזֵל וְהִקְרִיב אַהֲרֹן אֶת הַשָּׂעִיר אֲשֶׁר עָלָה עָלָיו הַגּוֹרָל לַיהוָה וְעָשָׂהוּ חַטָּאת וְהַשָּׂעִיר אֲשֶׁר עָלָה עָלָיו הַגּוֹרָל לַעֲזָאזֵל יָעֳמַד חַי לִפְנֵי יְהוָה לְכַפֵּר עָלָיו לְשַׁלַּח אֹתוֹ לַעֲזָאזֵל הַמִּדְבָּרָה

Isaac Fried, Boston University

Re: A deliberate transposition of aleph

Posted: Tue May 10, 2016 5:35 pm
by Isaac Fried
Appears to me that יוֹאֵל = יה-הוּא-אֵל, with YA being merely 'he', to avoid earthly connotations.

Isaac Fried, Boston University