Re: Stand-Alone Perfect and Imperfect examples with identical 'time' meanings
Posted: Fri Sep 17, 2021 6:06 pm
The same type of faith declaration could be, and is, made of the Qurʾān by Muslims. "Historical documents" has a nice ring to it. I'm sure that they are just as unbiased as we would expect from ancient authors. After all, miracles have everything to do with history. You like to take the position of the righteous believer, but nothing is added to the Scriptures by just acting like they are simple records of all factual events. I understand that this is your faith position, but please stop trying to push it off as a serious study of history.kwrandolph wrote: Fri Sep 17, 2021 4:58 pm I make the choice to take the historical documents as being accurate. It is those historical documents that make the claim for Mosaic authorship.
You on the other hand have absolutely no evidence to contradict the historical record. All you have is theory, theory born in the first decade of the 19th century then based on a belief in evolution combined with antisemitism, started by people with names like Vater (1805), De Wette (1806), Gesenius (1815) (the dates in parentheses are publication dates) and others. Only later do we get names like Reuss (1835) and his student Graf (1859). But that is all theory, with no data to back it up.
The way that you make these connections is just weird. One would think that you would draw similarities to the study of the various Romance languages and what can be added in terms of understanding one (say, Spanish) by the added benefit of knowing the literature of another (say, French or Portuguese). Why not compare apples to apples?kwrandolph wrote: Fri Sep 17, 2021 4:58 pm As for the cognate languages, in Biblical times speakers of the different languages mutually could not understand each other. So saying that studying those languages will help in understanding Biblical Hebrew is like studying Dutch or Norwegian in order better to understand English. Does that recommendation make sense for studying English? Then why would it make sense in understanding Biblical Hebrew?